网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
讨论区
求字幕
发表新主题
V
求找寻第二季(2024)字幕
VIivan
11-08
0
高
求,魅杀2(2024)字幕 万分感谢!
高清杜比
10-29
1
A
求俄罗斯剧集 拉达黄金 Лада Голд (2023) Lada Gold 字幕
agag77788
10-29
0
R
求 海豹突击队 第七季 SEAL Team (2024)第7集之後的ass或srt 擦槍字幕
rita123
09-28
2
L
请问谁有 《我,到点下班》
lliwang
10-18
0
R
求中文字幕 联邦调查局 第五季 FBI Season 7
rita123
10-17
0
A
求金融纪录片的中英双语字幕,感谢感谢!
Ally2012
10-16
0
H
求法国电视剧 黑暗之心 第一季 2023 字幕
hoyin555
10-12
0
S
求量子跳跃 第一季 Quantum Leap Season 1 (1989)的字幕
sadsadas
10-10
0
M
夜幕降临 第一季 (2023)/Night Has Come/밤이 되었습니다
Mfazli
10-10
0
S
Второе пришествие (2019)
Salina
10-01
0
S
Kyulyuk Khomus (2019)
Salina
10-01
0
S
The Harp maudit (2019)
Salina
10-01
0
S
Second Coming 2019
Salina
10-01
0
P
求 宝藏 Treasure (2024)感激不尽
ptpp
09-29
0
O
比莱 Bille (2018)
oror
09-27
0
S
十二日的夜晚
sadsadas
09-20
0
R
求 我的天才女友 第4季 第2集之後的ass或srt字幕
rita123
09-18
1
倒数救援战 中文字幕
langbao
09-18
0
诸
求法外情真 第二季字幕
诸葛子龙
09-18
0
今
求求阿拉斯加大淘金 第十四季 15集字幕Gold.Rush.S14E15.WEB.x264-TORRENTGALAXY
今晚打老虎007
09-18
0
爱
求恶魔的替身中文字幕
爱诗特浓
09-08
0
O
求《雪国列车》第四季第六集字幕
oxygen的喵
08-22
0
流
跪求:Старое ружьё.2014(俄罗斯老枪)字幕1-4集!!!!
流苏伙夫
08-21
1
L
求《雪国列车》第四季第五集字幕
lauw0129
08-18
0
啥
有偿求2008年金智勋、李素妍演的为什么来我家1080的字幕
啥地方法规
08-15
0
运
求股掌之间Total Control的字幕
运运123
08-13
0
多
求reno 911的中文字幕
多大的烦恼
08-07
0
大
求《伊豆舞女1974》日文字幕
大灰狼棉花糖
07-30
0
大
求《浪矢解忧杂货店》日文字幕
大灰狼棉花糖
07-30
0
大
求《小偷家族》日文字幕
大灰狼棉花糖
07-30
0
大
求《东京爱情故事1991》 第7集日文字幕,射手网下载的第7集字幕不对,第7集字幕是第9集的字幕
大灰狼棉花糖
07-30
0
1
求恐怖电影邪眼字幕
123啊
07-29
0
狼
求《寒鸦》字幕
狼嗥八方
07-24
0
热
那个 将死之人怎么没有字幕
热热武器
07-21
3
三
求 将死之人(Those About to Die)字幕
三寸白毛
07-21
0
愤
有人能翻译下地平线不?
愤怒的葡萄111
07-20
0
大佬们,求荒野独居1-9季的字幕,
龙入凡尘
07-20
0
细
您好,求2024的日剧《喂!帅哥》2
细ppppp
07-19
0
S
求4400美剧字幕
sadsadas
07-18
0
I
求黑色止血钳2第二集中文字幕
ichika
07-16
0
V
求《法律与秩序:组织犯罪第四季》字幕
VIivan
07-12
1
M
求《喂帅哥!!》第二季 NF Director's Cut版字幕
mexiku
07-04
0
L
求韩剧《通天塔》(2019)字幕
lmey
07-01
0
大
求《苏鲁甘咒语》中文字幕
大器稳得很
06-30
0
Q
求《熊家餐厅》第三季字幕
qwekehu
06-29
0
求超级人生,驭风男孩的双语字幕
龙入凡尘
06-21
0
爆笑女子乐队 第二季 We Are Lady Parts
NLVXXI
06-20
0
求~超人前传~全季的双语字幕
龙入凡尘
06-20
0
Y
求西班牙电影 El correo (中文暂译:证人)
yl3453
06-20
0
1
2
3
4
5
6
7
8
最新评论
我好久以前看完了 第3季还是很好看哦 想必之前字幕没有官方好 还没看的人跟着云大放的字幕看 太棒了 - rita123
已帮你上传了你需要的字幕 - 米奇爸爸
怎么下不下来? - flyhawk
难道是我的网络或者什么的奇怪问题?比如https://subhd.tv/down/MWYULn这个文件,从1113行开始以后的中文都是乱码。比如: Dialogue: 0,1:21:43.60,1:21:45.65,Default,,0,0,0,,观测到有残骸从高空落下\N{\rEng}reporting debris falling from the sky. Dialogue: 0,1:21:45.77,1:21:46.86,Default,,0,0,0,,ICC各位员工\N{\rEng}TIMER CONTROLLER: Everyone in the ICC, Dialogue: 0,1:21:46.98,1:21:48.45,Default,,0,0,0,,保持在各自工作岗位\N{\rEng}maintain your positions at your consoles. Dialogue: 0,1:21:48.55,1:21:50.23,Default,,0,0,0,,地面控制中心,启动应急措施.\N{\rEng}GC, lock the doors. Dialogue: 0,1:21:55.79,1:21:58.03,Default,,0,0,0,,发射情况如何?沃特尼 Dialogue: 0,1:22:06.94,1:22:09.99,Default,,0,0,0,,第186个太阳日 Dialogue: 0,1:22:19.22,1:22:21.02,Default,,0,0,0,,刘易斯队长\N{\rEng}WATNEY: "Commander Lewis... Dialogue: 0,1:22:21.18,1:22:24.81,Default,,0,0,0,,我可能需要你为我做件事\N{\rEng}"I may need you to do something for me. Dialogue: 0,1:22:26.40,1:22:31.24,Default,,0,0,0,,如果我死了,希望你能去陪陪我父母\N{\rEng}"If I die, I need you to check in on my parents. Dialogue: 0,1:22:32.40,1:22:35.83,Default,,0,0,0,,他们应该想知道我们在火星的生活\N{\rEng}"They'll wanna hear all about our time here on Mars. Dialogue: 0,1:22:37.36,1:22:39.37,Default,,0,0,0,,鎴戠煡閬撹繖鏄釜鑻﹀樊浜媆N{\rEng}"I know that sucks. Dialogue: 0,1:22:39.53,1:22:42.75,Default,,0,0,0,,鎴戜篃鐭ラ亾璋堣浠栦滑姝诲幓鐨勫効瀛怽N{\rEng}"And it'll be hard talking to a couple... Dialogue: 0,1:22:43.66,1:22:46.04,Default,,0,0,0,,浼氬緢鐥涜嫤\N{\rEng}"about their dead son. Dialogue: 0,1:22:47.08,1:22:48.83,Default,,0,0,0,,鎴戠煡閬撹繖瑕佹眰鏈夌偣杩囧垎\N{\rEng}"It's a lot to ask. - pearstar
没有,我不做TC(枪版)的字幕。外网很多,你可以去搜 - 米奇爸爸
请问有没有tc资源,准备手抄字幕 - 风过丶林子
这剧中韩双语十分容易做,有兴趣的人就补充第5~8集的放上来吧,反正我懒 - 魔满月
重新下载吧,已修复 - 米奇爸爸
感谢你得提醒,已修复。 - 米奇爸爸
大大,你好!感谢你上传很多字幕。能否上传一下日剧《绝对零度5~情报犯罪紧急搜查》的中文字幕?谢谢! - 竹叶青
@pearstar:我下载下来用编辑器打开没有一个乱码。。。 - Jack
踢踢,更新啦 - 深影字幕组
这是S03E12的字幕,合集里面的S03E13也是S03E12的字幕 - 老卓
第十二集和第十三集重复了,都是十二集的。 - 老卓
这版翻译的真的很好,支持了 - PonyBunny
不用播放器,下载下来用编辑器打开就能看见乱码 - pearstar
Bravo! - VolcanoLee
谢谢翻译!谢谢字幕! - JoelJobs
好有人愿DS翻的好处 很快 内容好 今天才出 今天就看完啦 谢谢 - rita123
第六级似乎是第一集字幕 - husldlq
点赞支持,感谢分享 - husldlq
谢谢合并 一次性放出的8集一集一集下真的好累 - 没有街道的城市
字幕说明: 1、个人逐句人工翻译,非机译! 2、对时间轴进行了优化,特别是一条轴里有二句对白的,全部拆分成二条,重新打轴优化观感。 3、有些台词并非直译,加入个人的二次创作,仁者见仁非喜勿喷。 4、为使长句子更便于阅读,对部分较长的英文字幕进行了重新断句,但绝无删改官方英文字幕。 5、竭尽所能将非对白部分都做了特效字幕,字体为Win系统自带微软雅黑和仿宋,应该不涉及到字体缺失。 6、全局歌词做了中文翻译,并酌情对一些剧情需要的背景资料做了注释。 7、本人仅一人包办所有字幕工作,并无团队,且目前处境困难(S02E01我的字幕里杂感有提),故更新较慢! - LuciferLS
感谢! - saddsa
请问匹配哪个名称的片源啊?下了好几个都对不上 - vannibal
本季完,不是全季完吧 - menduner
建议下次稍等英文字幕出来再翻 您用相同时间做事 按理成果更好 (我们)使用者有好字幕可看 谢谢您 - rita123
第一次转载,没注意到这个问题,不好意思,已修改说明 - zefeng
应该是你播放器的问题 - Jack
西班牙语对白英文硬字幕的片段都没有中文字幕 - martius
SubHD
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需