網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
求,魅杀2(2024)字幕 万分感谢!
高
高清杜比
2024年10月29日 10:08
求 魅杀2 Phir Aayi Hasseen Dillruba 字幕
發表留言
共 1 条
提交
S
Subscribe
已经有了
2024-10-31 02:46
提交
最新評論
Paramount+ - ethansh
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
@rita123:好滴,稳稳坐等 - 昵称已被占用了
1小时58分27秒的 - 装B王
点赞一下就自动给我刷一条评论。。。 - 上帝的忠侍
酷,哥们儿,自己加特效 了不起啊 - 上帝的忠侍
因为这剧只有台繁,简体字幕都是台繁转简体的。就不要纠结这个了嘛。 - 风吹来的那片云
谢谢哥哥 - YenAze
配这也,合 MobLand.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] 長度44:47 - rita123
配这也,合 MobLand.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] 長度44:47 - rita123
求大佬有时间的时候制作一下 日剧 噬亡村 第一季的中日双语?麻烦了 - CMCT
不懂就问,我知道AMZN是亚马逊源,可MobLand S01E08 Helter Skelter 2160p PMTP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-RAWR的PMTP是哪个平台的源呢 - 掉坠风铃
感谢发布。为什么这套字幕所有的“计划”都是“计画”,风吹的也是。 - menduner
翻译得非常好,比其它人搞的那两个所谓的“精译”的好100倍的。 - 贝塔斯曼
你好 我的是1 小时58分钟多的 1080P BLURAY 版本的 能匹配吗 急 - 郭郭佳佳
@Nottoobad:这样啊,我还以为是个网站名呢。这个AI翻译效果确实还不错。 - yaya123
倒是做好看完校对完了,但是只能发成AI润翻,就不发了 - hiderqq
S01E03. 不同步,差了10秒 - lang123
来自本站的@Kicom,就楼下那位上传的官方字幕 - Nottoobad
第八集 第八集,等灯等灯 - fdice
机译的吧 - redeeger
@rita123:感谢提醒,下次多一版中文srt版 - zpwz
@zpwz:我开启方法没变 大家能用就好 越多人能使用好字幕才好 谢谢 - rita123
在我 的三台电脑,好像都没什么问题呢 - zpwz
点赞支持!感谢发布 - 活跃的小明哥
这个官方俄文字幕来源是来自Kicom吗,看着似乎不像啊? - yaya123
提醒下,这个片出处不是WEBRip,已经修正为CAM了,现全称 Final Destination Bloodlines 2025 1080p CAM READNFO x264 AC3-AOC - Nottoobad
提醒下,这个片出处不是WEBRip,已经修正为CAM了,现全称 Sinners 2025 1080p CAM READNFO x264 AC3-AOC - Nottoobad
已2次直接开是(乱码) 需WORD重选UTF-8编码 另存档才能用 不是抱怨 只是让您知道 未来避免此现象 以免部份人不会转 看得到 吃不到 很可怜 - rita123
第二季交给另外一个朋友吧 - Nottoobad
SubHD
0.008
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需