網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
请管理员删除字幕
C
cncent
2025年7月12日 04:15
https://subhd.tv/a/592959
https://subhd.tv/a/592872
發表留言
共 1 条
提交
Jack
已删除
2025-7-12 05:10
提交
最新評論
应该和大部分1080p蓝光是同轴的 - 装B王
雷霆特攻队目前下载最多的也是台译,什么歹戏拖棚、拍谢,字幕组都不敢做了,还有那个《死侍与金刚狼》下载第一的也是台配,这些人那么喜欢用港台翻译,我还以为生活在上世纪八九十年代呢 - 临冬城的wolf
@朕看到了:人人倒了之后,只要出新电影,先出来的字幕永远是机翻,甚至几个礼拜都没有高质量翻译,什么转载精修有些就是屎上雕花,史迪奇真人版也出好几天了,字幕站只有那个人发的机翻,怀念人人还在的时候,也不知动了谁的蛋糕 - 临冬城的wolf
SDR和1080同轴一些吗?不用其它版本的4K? - 人生四季
好吧,我收回评论。 准确点是一个繁体字幕文件,一个纯英文字幕文件。。。我一开始以为是双语。。。 - mYwAY
是的,奇怪 - 总有意外
纯纯的只有英文,,, - mYwAY
感謝提供繁體中文字幕 - rueikuei
点赞支持!感谢发布! - 偷闲加油站
已删除 - Jack
请问orange字幕组的上传者,此字幕真的使用了 RARBG版本(时长01:39:18,帧率23.976.)的时间轴吗? 在1小时之后有大量严重的时间轴偏移,仅依靠数秒延迟功能并不能对齐所有台词。 甚至我下载了别的时长分别为01:39:19,01:39:22的版本,即使对齐了开头数行台词的时间轴,后面一小时跟你们的字幕也对不上。 - yishi
很好 我下的4K REMUX 把字幕滞后2秒后 完美适配 - ⑤忧⑤虑
这种超低分,也不超级热门,是不可能有原创组来翻的,尤其是现在的字幕组量少,原创大佬们也精力有限。找个真正顶尖的模型翻翻差不多了,用心的还会手工改一下部分语句,就能达到入门级别了。像那个基督山伯爵勉强算达到中等热门级了,大半年了都没原创字幕 - Nottoobad
谢谢翻译!谢谢字幕! 刚看了下 虽然是AI翻润色的 但是比纯机翻还是要很多的 期待有精翻的出现! - xiaziyan
谢谢分享 - 杨金明
感谢分享 - 杨金明
2025前来考古!!!! 后面的没有吗 呜呜 - 阿卡丽附体
谢谢分享!很帮助学习!感谢! - cjjjjv
季终啦, 撒花!! - novaeye
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
B站没找到,麻烦给个链接,谢谢 - hr2011
@天之行者:没事。我自己一个一个调整了。。。累死我了。。。特别是调整的时候直接看字幕就把电影看完了。特别是凶手。汗。。。 - Phecda
BD - 星舰轮机长
我只翻译4K的~前面的我不管~ - 水沟MOSS
感谢翻译制作,期待后续 - Kicom
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
增加了使用微软雅黑和Arial字体(Windows)以及苹方(Apple)为默认字体的字幕,这几个都是系统自带的字体,您可以试试,应该可以符合您的要求 - subpar
感谢支持 - subpar
感谢支持 - subpar
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
SubHD
0.013
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需