本站歡迎一切合作,可發郵件 至此處 或在 這裏留言,謝謝支持
討論區 > 字幕使用簡單教程
Jack
2月7日
在熟肉普及之前的遠古時代,大家都是分別下載片源和字幕然後進行觀看的,現在再普及一些如何完成這個操作,歡迎大家補充

第一步:找字幕

之所以把找字幕放在找片源前面是因爲字幕和片源需要對應,先找字幕的話可以減少發生下了片源發現和字幕對不上的幾率,一般字幕都說明了相對應的片源,可以根據字幕版本去找對應的片源。字幕格式有SRT(純文字無特效可編輯),ASS(特效字幕可編輯)和SUB、SUP(圖形字幕不易編輯,部分播放器可能不支持)等幾種,根據自己的需求選擇下載。

第二步:找片源

首推rarbg,網址可以自行搜索,有各種不用翻牆的鏡像網址,盡量尋找和字幕文件相匹配的片源版本,實在找不到也可以下載能找到的片源,看看是否和字幕對應,其實光用baidu搜索直接搜文件名就可以找到99%的片源了。

第三步:播放器

PC上推薦PotPlayer,Mac上推薦Movist,電視上推薦KODI,把字幕文件名和視頻文件名改成一致放在一個目錄下播放器就可以自動識別,也可以在打開視頻後把字幕拖到播放器裏,在播放器的菜單裏選擇想使用的字幕語言,如果時間對不上播放器都有調字幕時間的功能。

基本流程就是這麽簡單了
發表留言 共 20 條

珠海小豬豬
請問是否有什麽編輯器可以把sup字幕檔順利轉爲srt字幕檔或ass字幕檔?
12天前

旅人蕉
我有片源就是下載的字幕不對 這怎麽解決
13天前

kadakada
各位大佬,字幕我是找著了,但是不會找片源,有沒大佬救救我
16天前

牛小鐵
請問熟肉怎麽都打不開啊,剛轉移到這個網站,有點搞不明白
2月28日
尹小糖
你得挂ti子
28天前

pzrfma63598
Ipad端有沒有推薦的播放器啊
2月26日
Sunhelter
infuse
2月27日

Estela
你好!我想請問一下,把你的字幕拉進了視頻裏之後和原視頻字幕重疊了,這個應該怎麽解決呢?
2月24日
Jack
下個不帶字幕的視頻。或者調一下外挂字幕顯示的位置
2月24日

i990049
安卓系統還不如介紹mx player,kodi節目中文化就啰嗦,操作節目成功嚇退一堆小白,根本不支持ass邊框陰影特效,更不用說支持花樣繁多的中文字體了,mx就可以
2月24日

bubble七七
我想問問字幕字體的問題,有人能幫忙解答麽?srt和ass顯示的字體不一樣,我電腦有微軟雅黑字體,但是調用ass字幕顯示不出來怎麽破?就還是可醜的宋體字…看不習慣啊…
2月20日
熱心粉絲
ass字幕文件某個參數不規範的原因,v4+ styles裏面的encoding參數應該是1,我記得fix字幕組有這個問題
2月24日

l17334
補充一個 ASS這類特效字幕 一般裏面都有各種字體 電腦需要安裝這些字體才能達到完美的效果 所以使用字幕最好用字幕編輯軟件進行壓制或者觀看
2月18日

Jstar3
那個站好像叫rarbg,不是rargb,帖子裏好像打錯了
2月15日
熱心粉絲
其實真有個站叫rargb,是個印度的山寨站,有rarbg的所有內容(看爬取速度可能有延遲),還有一些額外的內容。不過最近中印關系不好那個站主動把中國ip拉黑了
2月21日
Jack
你說的對,已編輯
2月15日

yibaogang
Android 推薦MXplayer 1.31.4版本 很方便23333 還支持samba協議,趟被窩裏看NAS上的劇,舒服!!!!
2月13日

清風亭
迅雷就可以的,我都是用這個
2月10日
arxl5
迅雷我下的只有英語字幕,請問怎麽調整
3月11日

最新評論
SubHDTW.com 成立于2014年11月 0.4508 3.237.20.246