網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
为什么我现在下的字幕都变成方块一样的乱码了?
城
城先生
2024年10月24日 03:19
我是MAC系统,一直用IINA播放器,好几年了。这几年无论是下载字幕还是使用各种文本文档创作软件都不会有乱码的问题。自从资源页没了之后有阵子没下载字幕了,今天下载了远鉴字幕组的《茶杯》和装B王的2160P的《企鹅人》第一集的字幕,但是字幕的中文部分都显示方块一样的乱码,英文部分正常显示,请问这是什么情况,我该如何解决呢?
發表留言
共 19 条
提交
RobCop
1.ass缺字体,比如雅黑、华文,升级MacOS Sequoia以后 ,IINA不会默认用苹方去代替缺失的字体了,infuse 8.0后解决了(不代表你有字体) 2.IINA在Sequoia本身的bug,与字体无关
2024-10-30 01:55
提交
城
城先生
这回算明白了。谢谢哈~
2024-10-30 02:30
提交
Jack
IINA播放器有问题,换个播放器吧
2024-10-24 05:59
提交
RobCop
@城先生:对,屏蔽词
2024-10-31 02:31
提交
城
城先生
@RobCop:你说的这个zy我没看懂什么意思?资源??
2024-10-30 20:02
提交
城
城先生
@RobCop:其实我也不是非要吹毛求疵,主要就是用外挂字幕久了习惯会把字幕调小放在最底下,这样遮挡画面的部分就会少。其他的也没什么要求,ass 效果看着很好很多字幕组非常用心把外挂字幕做得与原片的字体颜色样式都非常接近甚至一致,这让我很佩服,但是更多的字幕还是需要调节一下才行。这也是外挂字幕的特点吧。
2024-10-30 20:01
提交
RobCop
@城先生:你这么一说我懂了,不过我也是花了很多时间在字幕上,现在zy稍微好点了、字幕倒是越来越难搞了,追求无止尽,哈哈哈
2024-10-30 03:43
提交
城
城先生
@RobCop:我习惯看小点的字幕…… 而且INfuse也不能向下调节字幕位置只能向上调节…… 另外调节字幕有点麻烦 没有iina那么方便 当载入的本地字幕多了找起来没那么容易 有点麻烦 如果有快捷键什么的就好了
2024-10-30 02:28
提交
RobCop
@城先生:你试试Movist Pro,如果追求效果还是用infuse吧
2024-10-30 01:56
提交
RobCop
@城先生:调大小用srt,ass本来就是带属性的为啥还要调节大小··
2024-10-30 01:51
提交
城
城先生
@Jack:我试了依然都是方块。只能继续用INFUSE
2024-10-29 20:42
提交
城
城先生
@mexiku:哦哦
2024-10-29 18:14
提交
Jack
@城先生:现在好像好了,最近都没有方块问题了
2024-10-28 14:37
提交
M
mexiku
@城先生:https://github.com/mpv-player/mpv/issues/14878
2024-10-28 11:06
提交
城
城先生
@mexiku:我给苹果客服打电话询问了系统升级是否有字体变化,苹果官方客服是否认的,他们说字体并没有在更新15.0后有任何变化,说我的问题应该是播放器对新版本系统的支持不好。
2024-10-28 02:30
提交
M
mexiku
@城先生:https://github.com/iina/iina/issues/5176 Thank you so much. This solution works on my M2 Mac. I updated my Mac from 15.0 to 15.1 beta 2, which did not solve the problem initially, however installing the PingFang font does make it work.
2024-10-27 13:32
提交
城
城先生
@Jack:我刚用了下 infuse pro 解锁了会员 但是我发现这个软件 没有快捷键难道是我没有找到? 而且 ASS字幕是没办法 调节大小等功能的 但UI设计的不错 还有电影库的功能也算是个优点
2024-10-24 15:59
提交
Jack
@城先生:没啥好的,VLC或者INFUSE
2024-10-24 15:12
提交
城
城先生
现在MAC什么播放器好呢?
2024-10-24 13:40
提交
最新評論
@龙入凡尘:可以加q请教一下吗 - Roger_Li
坐等大佬出精修字幕 - 看山不是山
延后0.7s匹配"The.Boys.in.the.Boat.2023.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-PiGNUS" - epe63761
24转23.976 提前6.1s匹配"The.Boy.and.the.Heron.2023.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-GAZER" - epe63761
中影、港台字幕? - 人生四季
打不开了 - 新云烟
我一般记事本打开... - asssssshole
他是老演员了,绕开就行了 - Shockko
@我的豆子: 可以关注下微博,给 衣柜字幕组涨下粉,毕竟微博社交范围广(虽然我微博早被封了).你也可以听下衣柜的播客,叫做 联幻会 ,小宇宙播客和苹果播客上有 - vwhqjk79802
@vwhqjk79802:服了噢 ,你这么一说我刚又去全网搜了下,就离谱, 他们居然在微博用网盘发资源 简直是~完全避开我所有的雷达 正紧宅男谁下抖音微博那些东西啊?B站也不更新, 这里还不发,我搜藏的这个网站就是直接是他们的的发布号,都没发布,要是你不转我都不知道他们做了,简直离谱 分享资源也用个鬼网盘......最近迅雷SVIP都限速到10M 我就把全网的网盘都试了一下,所有带离线下载的在星期1出资源的时候 去离线下载全部无法解析,这还是正紧资源, 简直没法用,还是只能用迅雷,哪我也不可能什么鬼下载工具都去充钱办会员吧?网盘不办会员能用? 而且他们现在搞得这些全TM要登录 这里一下登录 那里一下登录 烦死了 烦死了 登录个鬼噢 哎 顺便借你这抱怨下.... 如果是搬运那也感谢 不然都不知道他们做了, 微博网盘是什么鬼啊!!!!! - 我的豆子
@衣柜军团:好的 - vwhqjk79802
因为只是转载,非原创,刚开始没有添加衣柜的标签,我看看能不能改下 - vwhqjk79802
感谢制作分享,准备专门用你的字幕2刷一次,官方字幕还是有点差 你发布的沙丘字幕 1-3集没有被网站收录到沙丘剧集里面, 显示名字为未分类 1-2集也没有被归类为 衣柜字幕组 需要专门查找你的发布才能看到 - 我的豆子
可以的。我们一开始没有做ass所以就没有发,现在全季结束了要做一下精修,希望在我们发布精修版本之后你可以把你那边的文件替换成我们发的最新精修版,或者你嫌麻烦的话到时候可以直接删掉你那边的条目。 - 衣柜军团
dwqddwqd - 伊德2008
字幕打不开啊,Aegisub打不开,用PR打开显示文件头错误 - Arthur凯乐
等待前面的 - bb82237
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
Landman.S01E07.Tutte.le.strade.portano.a.un.buco.ITA.ENG.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-MeM.GP.mkv 我下的是这个版本,字幕需要延时5秒匹配。 - 逆着风飞翔
感谢分享,这是唯一能用的字幕啊。 - 逆着风飞翔
期待第五集呀 - Calma
www.rottentomatoes.com - 23212
谢谢分享 - 遥远的青春
谢谢分享 - 遥远的青春
已删除 - Jack
大哥你还会做下去吗,我们依旧在等你出品 - 掉坠风铃
@23212:铁铁,里面不是新剧,全是老片子 - 大声发
好的,皇上驾崩了! - panzer123456
翻译的质量很好,推荐! - hmy1404
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
SubHD
0.006
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需