网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me

人之怒 Wrath of Man (2021)

电影 美国 英国 英语 动作 犯罪

豆瓣
164518
IMDb
230324
片源版本
机翻+手动校正部分
转载精修 简体繁体 SRT
91k 7381 2021-5-27 21:32
发布人:
总共发布过字幕 69 条
支持 2
下载字幕文件 字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
搬运 从机翻版校正而来,校正大部分语法 但是有部分单句比如fk me还是翻译的怪怪的2333
发表留言 共 12 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

ChoHitoRi
各位字幕提供者,請邊聽邊看,從兩分半開始,到底字幕跟影音在說什麼?完全對不上!
2021-5-28 19:59

真麻烦
院线有删减,这一弄,字幕组又不敢翻,真烦人,要删你就别引进呗
2021-5-28 11:10

朕看到了
===字幕组招募说明=== 1. 无金钱报酬。 2. 美剧字幕的制作时间为周一至周五上午,流程为先做时间轴后翻译。每部剧一周一集,每周 的制作时间是固定的。每个人会以常驻的形式制作一部剧直到季终,大约持续 3 个月。(以 《生活大爆炸》为例,需要你每周五 9:30 到 12:30 在电脑周围待命,并完成当天那集的时 间轴的制作。持续 3 个月。) 所以需要您每周周一至周五至少两天有固定的空闲时间(北京 时间 9:00-12:59 中任选连续的 3 小时)。 3. 需要您至少坚持 15 个月。 4. 使用 Windows 系统的电脑,并且一定的基础(日常软件安装及使用水平即可)。 5. 有一定的英语基础(简单的日常英语交流水平即可)。 ===回邮件的格式=== 有兴趣加入者请电子邮件:[email protected] 申请时请按照以下格式填写: 论坛 ID(如无,请移步 zimuzu.tv 注册):目前论坛暂时无法访问,请尽量回忆。如无法回忆,可以不填。 每周的空余时间(请写明周几的几点到几点): 保证以上空闲时间至几月份(不招短工,需至少坚持 15 个月以上): 是否会制作时间轴(如参与过其他字幕组,请附作品): 网络带宽 /下载速度: 你的所在地: 是否是学生:(如果是学生,说一下年级。一年内如有考研、公务员等大型考试的,请谨慎报名。) 对 YYeTs 了解多少: 加入我们组织的想法是: 联系方式 (QQ):
2021-5-28 07:22

朕看到了
人人字幕组主要以喜欢欧美影视的爱好者组成 我们不以商业盈利行为目的,加入仅凭个人爱好,没有金钱回报。 本公告为美剧/电影翻译组招募,成功毕业的同学可无障碍参与 电影/美剧/英剧/纪录片/动画片的翻译制作。 ☆申请人人字幕组翻译注意事项☆ _▂_主要招募对象_▂_ 喜欢电影/美剧/英剧/纪录片/动画片,具备一定翻译能力的爱好者; 有固定的空闲时间 *1,能合理协调个人生活/学业/工作和兴趣爱好之间的时间分配*2; *1 每周必须有一天(非周末,北京时间) 早上 9 点至下午 4 点 之间在线并能进行字幕组工作; *2 报名请谨慎,至少能坚持 3 个月以上; 网络下载条件好,电信 200K,或者网通 200K 下载速度; 学习能力强!尤其是能自学、会搜索和可以独立解决问题的能力! 同时需要一定的抗打击和抗压能力,能经受得住个别网友和同行的冷嘲热讽, 绝不参与不必要的争执口水战,绝不主动攻击/嘲讽/挑衅观众、粉丝、同行! ★~☆·☆.~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆· ☆.~*∴*~★★~☆·☆.~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆· ☆.~*∴*~★ 禁止在其他字幕组同时做翻译。 若有意申请,请在发信后安排好时间,若通过初审则会进行相关培训和进一步考核, 如个人生活时间紧张,经常出差、或近期有求职面试/重大考试等,请暂且按捺住,等时间宽裕自由了,随时欢迎申请~ 18 岁以下的朋友不鼓励您报名,学业更加重要! 福利:图个乐呵。 _▂_报名方式_▂_ 有兴趣者请填写下文的调查表,发邮件至:[email protected] 请不要使用 126,Gmail 等邮箱,以免收不到回复; 不要发附件;请直接在邮件正文填写自己的个人资料; 在您提交测试翻译任务后的一周之内会给予回复, 如一周后没收到回复,可邮件催促,(请在原始邮件上回复,不要另建新邮件)。 谢谢。 ▂_▂邮件正文▂_▂ 请在申请邮件中填写如下内容(不要发附件,直接把您的情况写在邮件正文中): 英语能力: 喜欢的美剧类型:[生活 青春 喜剧 律政 医务 罪案 悬疑 科幻 魔幻 纪录片 动画 英剧等] 非周末能否参与日间制作 (9am-3pm 保持在线并能参与翻译): 网络状况(网通\电信,速度如何): 目前所在地(非常重要): 职业: 是以什么心态加入字幕组 ?希望在字幕组得到什么: 个人简单介绍: 性别: 年龄: QQ: Email: 昵称: ※以前参加过别家字幕组吗? (如有请直接注明具体组名,是否已退出;如无请无视本问题): ☆.☆.☆.☆.☆. ☆.☆. ☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆. ☆.☆.☆.☆.☆.☆. 参考例子: 英语能力:专业八级 喜欢的美剧类型:魔幻 喜剧 非周末能否参与日间制作:周二和周四全天都可以 网络状况:电信 ADSL 下载速度最大 756KB 目前所在地:上海 职业:外企职工 是以什么心态加入字幕组?希望在字幕组得到什么 :学习,交流,成就感,为人民服务 个人简单介绍:国内一直读英语专业,留学美国读商科,非常喜欢翻译。 性别:男 年龄:27 QQ:8888888 email: [email protected] 昵称: XXXXXX ※以前参加过 XX 字幕组,现已退出。 ═━◥注意事项◤━═ 递交申请之后,你会收到一份测试题, 请按要求在规定时间内独立完成,以邮件正文形式提交,并填写反馈信息即可。 通过的标准: 英文理解精确,中文修辞流畅,有一定的翻译功底,译文符合剧情和角色背景,格式规范,无错别字。 注意:格式即态度,错得离谱的,也会被认为是不合格。 请各位同学一定认真检查! 所有申请邮件我们都会给予回复,请不要着急。如果在一周内未收到回复,可以发邮件询问。 加入人人字幕组步骤 [注意安排好自己的时间]: 发邮件申请 → 得到测试题的回复邮件 → 三天内完成测试并在原邮件上回复,填好反馈表 → 等待邮审结果(约一周) → (若通过)加入培训群进行进一步的培训和考核(约需两周~一个月) → 新翻考核合格顺利毕业! ☆.☆.☆.☆.☆. ☆.☆. ☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆. ☆.☆.☆.☆.☆.☆. 加油!总群等你!
2021-5-28 07:21

阿波罗11号
两三天了都没人翻还在上映字幕组都这么怂吗?
2021-5-27 22:37
愛你一萬年
@朕看到了:就是不敢唄,這種滾燙的片子,哪個字幕組接手不得爆火
2021-5-28 07:54
I
Indium
着急想要个好的字幕可以理解,没翻译就说人家怂就过了
2021-5-28 00:01
朕看到了
国内院线在映,按照行规,字幕组不太可能、也没必要去翻译。
2021-5-27 22:44

嘎嘎鸭
这不就是机翻吗,你是一个冷酷无情的阴户,这字幕也好意思打10分
2021-5-27 22:22

朕看到了
专业的事还是交给专业的人做
2021-5-27 22:21

S
SparkleStar
啊,为什么我下的只有繁体的
2021-5-27 22:10

神璿之人
感謝分享
2021-5-27 22:08

名称:人之怒
又名:玩命钞劫(台) / 运钞车 / Cash Truck
年代:2021
类型:动作 / 犯罪
语言:英语
国家:美国 / 英国
导演:盖·里奇
编剧:尼古拉斯·布赫里夫 / 艾瑞克·贝斯纳 / 盖·里奇 / 马恩·戴维斯 / 伊凡·阿特金森
演员:杰森·斯坦森 / 霍特·麦克卡兰尼 / 罗奇·威廉姆斯 / 乔什·哈奈特 / 杰弗里·多诺万 / 斯科特·伊斯特伍德 / 安迪·加西亚 / 道比·欧帕瑞 / 拉兹·阿隆索 / 劳尔·卡斯蒂略 / 克里斯·雷利 / 埃迪·马森 / 尼芙·阿尔格 / 塔格·墨菲 / 马克·阿诺德 / 杰拉尔德·泰勒 / 亚历克斯·费恩斯 / 乔什·柯德雷 / 杰森·王 / 罗伯·德兰尼 / 伊莱·布朗 / 凯瑞·莎勒 / 卡梅伦·杰克 / 达雷尔·席尔瓦 / 巴布斯·奥卢桑莫昆 / 托马斯·多米尼克 / 琳·勒内 / 蕾贝卡·卡尔德 / 伊芙·麦凯林 / 詹姆斯·沃伦 / 波兹·马龙 / 史蒂威·戴维斯 / 蒙塔娜·曼宁 / 安东尼·莫利纳利
剧情:在一次全副武装的运钞车劫案中,梅斯先生(杰森·斯坦森 饰)的儿子作为案发目击者被劫匪杀害。怒火中烧的梅斯为报丧子之仇,化身H卧底成为运钞车安保,试图找出杀害他儿子的劫匪以及与劫匪暗中勾结的安保公司内鬼。
Title:Wrath of Man
Year:2021
Rated:R
Genre:Action / Crime / Thriller
Language:English / Spanish / Arabic
Country:United Kingdom / United States
Director:Guy Ritchie
Writer:Nicolas Boukhrief / Éric Besnard / Guy Ritchie
Actors:Jason Statham / Holt McCallany / Josh Hartnett
Plot:A mysteriously stoic character is hired as a security guard by a cash truck company responsible for transporting a lot of money around Los Angeles each week.