網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
有没有大陆电影的字幕?大陆电视剧的字幕?求大佬指点
A
along
2022年3月16日 15:11
国产电影电视剧的字幕怎么找 ,求大佬指点
發表留言
共 1 条
提交
洛天依天神
国产影视的片源大部分都自带字幕(?)的原因可能 这方面确实字幕稀缺
2022-4-6 03:17
提交
最新評論
大佬要是音乐那部分修改一下就完美了,太闪了,字幕都进画面内了,歌词部门缩小一点放左上角,这样不会影响下面对白部分 - 摘星辰
可抽空上传后面3集字幕吗? 谢谢 - rita123
谢谢您支持 - rita123
不会耶 有人分享ai翻, 他是真ai翻, 质量可以, 至少内容多正确 他写过用手机操作, 标点符号等没清也只好忍耐; 我会用word快速改掉讨厌的符号再看* **有人应是用1分内可完成的沉浸式翻译, 那应是机翻, 但标ai翻** 有人求neighborhood, 很少人看, 但连机翻都没, 都最后一季了, 我把他翻完吧 - rita123
中文翻译内容正确, AI很聪明; 声音没有任何符号, 混在正文里, 不能先删再看 可惜啦 SubtitleEdit的工具有(移除为听障文字)的功能 或许考虑单击再叫AI工作 手机若不方便操作 就算了 谢谢字幕 您可考虑不翻FBI Z好人有翻FBI Tracker也有人看, 若您翻tracler, (大家)就赚到了 若您翻自己看的影集, 请不理会这没礼貌的请求, 谢谢您 - rita123
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
您只在这分享吗 常连不上 其他地方都找不到您的字幕 其他地方的官字是sup 烦死了 - rita123
翻译质量好 但这些很烦, (电台男声) 我全文贴进excel 全替换(*)为空白, 选万用 再替换符号为2个空白 字幕就变干净了 1 00:00:02,960 --> 00:00:04,877 (电台男声) “指挥中心呼叫所有单位。 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,877 萨瑟克区格雷森大道附近的荒地 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 发现疑似简易爆炸装置。” 4 00:00:10,960 --> 00:00:13,877 (女声)“收到,指挥中心。 拆弹组正在路上。” - rita123
毕竟是2013年的,网络用语老很正常,我只是把轴调一下,不是我翻译的。。 - 热心粉丝1
@GzNeo:我最近很忙很忙 但我已有答应另一个人会翻这影集 因我家一次看40分影集 集中2集才看一次 如果有翻也会2周后一次给2集的方式 Georgie and Mandys First Marriage S02 原翻译的好人会分享第2季 我可以跟着那位好人 他1集 我1集 他出第2集 我当周就上传第2集 这样我家就有2个20分钟的影集可合并同时段看 否则我最快2周才会上传 如果照字翻 自己没看 有时会翻错 - rita123
不是ASS格式,与The.Walking.Dead.Daryl.Dixon.S03E07.REPACK.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv版本不匹配! - zachariah
测试了三个版本: The Walking Dead Daryl Dixon S03E07 Solaz del Mar 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX.mkv The.Walking.Dead.Daryl.Dixon.S03E07.REPACK.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv The.Walking.Dead.Daryl.Dixon.S03E07.Solaz.del.Mar.1080p.Stan.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-BlackTV.mkv 字幕军不匹配,也不知道到底是适配哪个版本! - zachariah
啊?竟然出新一季了,这剧也相当精彩了,不容错过。感谢分享,你不发我都不知道。 - 逆着风飞翔
怎么每一集版本都不一样,下了4,5个版本每集一个个试。累死了。 - zachariah
啊啊啊,我还等你的第二集字幕呢T T - GzNeo
不匹配42分10秒的片长版。暂未知合适的片长。 - scegg
thank you very much - rita123
依然机翻 - Allion
感谢字幕制作者,很喜欢你选用的字体,让我看完了这个有些惊悚但却很有哲理的片子,加油加油加油!!! - Wiki--
第一季暂时没有计划,19集…… 有缘再说吧…… - NickCollect
谢谢,计划是本季都按照前三集的统一制作标准做完(刚刚按照第三集的字体字号格式等统一更新了前两集) - NickCollect
感谢分享的资源 - 超级懒大王
试了十几个浏览器,才发现是网络问题,切换成星链下载就可以了 - 超级懒大王
做得太好看了,这一季就追你的就好了。第一季有打算按照这样子弄吗? - fishox520
感谢篝火兄 太喜欢你的字幕了 - ⑤忧⑤虑
Thankyou So Much - goodclean
你直接找蓝光版的就行了 - super-max
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
matched bd. Thanks - tpc3sm
如果是帧数不相符,那么除了调整帧数外别无他法,在帧数相同的条件下,使用mpc-be播放,F1是字幕提前,F2是字幕延后。 - bogeman
SubHD
0.008
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需