網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
射
射手网
總共發布過字幕
194522 条
Nikita S03E09 | 嗜血娇娃 第三季第9集 | 尼基塔/妮基塔
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
49k
116
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 Star.Wars.The.Clone.Wars.S05E03.Front.Runners.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.mkv 版本分割
原创翻译
简体
英语
SRT
27k
485
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
大破量子危机 | Quantum Of Solace
原创翻译
简体
SRT
24k
660
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
大战皇家赌场 | Casino Royale
原创翻译
简体
SRT
25k
757
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 Elementary.S01E15.HDTV.x264-LOL 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
59k
264
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 The.Walking.Dead.S03E09.The.Suicide.King.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
39k
516
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
7 | Skyfall | 大破天幕杀机
原创翻译
英语
SRT
51k
320
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 Touch.S02E02.Closer.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI 版本分割
原创翻译
简体
SRT
18k
156
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
Chaos;Head | 混沌之脑
原创翻译
繁体
SRT
132k
354
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
The 55th Grammy Awards | 第55届格莱美颁奖典礼
原创翻译
简体
英语
SRT
189k
230
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 the.lying.game.s02e05.hdtv.x264-2hd 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
54k
116
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 LOL 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
61k
193
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 港版蓝光原盘 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
29k
425
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 台版蓝光 版本分割
原创翻译
简体
繁体
SRT
37k
734
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
battlestar.galactica.blood.and.chrome.2012.1080p.bluray.x264-geckos | Battlestar Galactica: Blood and Chrome | 太空堡垒卡拉狄加:血与铬
原创翻译
繁体
SRT
28k
538
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
本字幕按 shameless.us.s03e04.hdtv.x264-2hd.mp4 版本分割
原创翻译
简体
繁体
英语
SRT
69k
490
2014-1-3 15:37
發布人:
射手网
Guns.Girls.And.Gambling.2011.BluRay.1080p.x264.DTS-MySilu
原创翻译
英语
SRT
36k
873
2014-1-3 15:36
發布人:
射手网
本字幕按 The.Battle.Of.Algiers.1966.PROPER.1080p.BluRay.x264-SONiDO 版本分割
原创翻译
英语
SRT
28k
354
2014-1-3 15:36
發布人:
射手网
本字幕按 SimonKlose 版本分割
原创翻译
繁体
SRT
29k
147
2014-1-3 15:36
發布人:
射手网
TPB AFK: The Pirate Bay Away From Keyboard
原创翻译
繁体
SRT
25k
113
2014-1-3 15:36
發布人:
射手网
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
SubHD
0.03
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需