網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
S
SubKing
總共發布過字幕
1668 条
诉讼
Gett.The.Trial.of.Viviane.Amsalem.2014.1080p.BluRay.x264-NODLABS
转载精修
简体
SRT
109k
28
01-06 15:00
發布人:
SubKing
苍之骑士团
苍蓝骑士团 オルタンシア・サーガ (BD CHS)
转载精修
简体
ASS
110k
0
01-06 14:50
發布人:
SubKing
精武門續集
Fist.of.Fury.2.1977.DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
转载精修
简体
ASS
94k
0
01-06 14:40
發布人:
SubKing
红手古比
It.Happened.at.the.Inn.1943.1080p.BluRay.x264-FUTURiSTiC
转载精修
简体
SRT
82k
9
01-06 14:25
發布人:
SubKing
罪恶逃离
An Amish Sin 罪恶逃离 2022
转载精修
繁体
英语
SRT
210k
11
01-06 14:20
發布人:
SubKing
母狮 第一季
Special.Ops.Lioness.S01.2160p.x265.AAC
转载精修
双语
简体
英语
ASS
202k
94
01-06 13:40
發布人:
SubKing
母狮 第二季
Lioness.2023.S02.2160p.x265.AAC
机器翻译
双语
简体
英语
ASS
1
257k
283
01-06 13:35
發布人:
SubKing
互帮互助
Aimitagai.2024.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.chs.otoka_sub-028
转载精修
双语
简体
英语
日语
SUP
29255k
156
01-06 13:25
發布人:
SubKing
入住汉阳
E06.NF-MrHulk
转载精修
简体
繁体
英语
法语
西班牙语
SRT
137k
20
01-06 13:10
發布人:
SubKing
木乃伊3
2008.HDR.2160P.7Z
转载精修
双语
简体
英语
ASS
57k
9
01-05 22:20
發布人:
SubKing
忍者神龟2:破影而出
2016.HDR.2160P.7Z
转载精修
双语
简体
英语
ASS
90k
6
01-05 22:15
發布人:
SubKing
新木乃伊
2017.HDR.2160P.7Z
转载精修
双语
简体
英语
ASS
56k
9
01-05 22:10
發布人:
SubKing
征服1453
Battle.of.Empires.Fetih.1453.2012
转载精修
双语
英语
简体
ASS
187k
14
01-05 17:10
發布人:
SubKing
现在拨打的电话
现在拨打的电话KR.E12.2024(蔡秀彬张圭悧).NF (本季完)
转载精修
简体
繁体
英语
SRT
54k
113
01-04 23:15
發布人:
SubKing
入住汉阳
E05.NF
转载精修
简体
繁体
英语
SRT
53k
17
01-04 23:10
發布人:
SubKing
御猫三戏锦毛鼠
Cat.vs.Rat.1982.1080p.MyTVS.WEB-DL.H265.AAC-TAGWEB
转载精修
简体
SRT
96k
3
01-04 17:10
發布人:
SubKing
忠臣藏
忠臣藏 忠臣蔵:その男、大石内蔵助 (2010)
转载精修
简体
SRT
63k
3
01-04 12:30
發布人:
SubKing
马克斯之山
马克斯之山 マークスの山 (1995)
转载精修
简体
SRT
60k
6
01-04 12:20
發布人:
SubKing
魔鬼战士堡
The.Keep.1983.RM4k.VS.1080p.BluRay.x256.hevc.10bit.AAC.2.0.commentary-HeVK.V2
转载精修
双语
繁体
英语
简体
SRT
68k
20
01-04 12:10
發布人:
SubKing
梅森探案集 第一季
Perry.Mason.S01.2020.2160p.x265.AAC
转载精修
简体
英语
ASS
317k
20
01-04 12:00
發布人:
SubKing
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
SubHD
0.04
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需