@天堂里的飞翔鸟:哈哈,看评论就发现字幕有问题。
71
00:10:34,930 --> 00:10:36,980
但你是我妹妹的儿子
But you are my sister's boy,
高文的母亲 摩根勒菲 是亚瑟王同母异父的姐姐,这里翻译成 妹妹,显然在翻译时没有认真考证过神话传说,就更别说什么 字幕翻译质量绝对上乘 之类的话了
71
00:10:34,930 --> 00:10:36,980
但你是我妹妹的儿子
But you are my sister's boy,
72
00:10:38,550 --> 00:10:40,110
从她肚子里生出来的
queefed from her womb.
73
00:10:41,980 --> 00:10:44,330
事实并非如此
They are not.
73行 “他们不是” 翻成“事实并非如此”,意思完全搞反了
89
00:12:05,720 --> 00:12:07,810
我无话可说 国王
I have none to tell, king.
90
00:12:10,510 --> 00:12:11,770
是的
Yet.
90行“yet”翻成“是的”不知道为什么,也许直译不太好传达,但“是的”也太自创了。
Title:The Green Knight Year:2021 Rated:R Genre:Adventure / Drama / Fantasy Language:English / Latin Country:United States / Canada / Ireland / New Zealand Director:David Lowery Writer:David Lowery / The Gawain Poet Actors:Dev Patel / Alicia Vikander / Joel Edgerton Plot:A fantasy retelling of the medieval story of Sir Gawain and the Green Knight.