網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
[建议]可以合作发布字幕
猪小乐
2022年12月25日 12:24
就类似于b站的合作投稿。可以在字幕发布页看到合作者不同的分工。例如:双语合并 猪小乐 特效 xxx之类的。而且每个合作者都可以点击进入个人主页,而且在个人主页里可以看到作为合作者共同制作的字幕。
站长大大,不知道能不能开发这样的功能?
發表留言
共 6 条
提交
Inexplicab
┐(´-`)┌
2023-2-14 04:16
提交
Inexplicab
@猪小乐:大佬你好O(∩_∩)O
2023-2-14 21:38
提交
猪小乐
大佬好^(00)^
2023-2-14 10:12
提交
Jack
没有可执行性喔,人人应该搞过类似的平台
2022-12-25 17:35
提交
撸猪
之前人人搞的那个合作译制的平台,感觉特别好... 很多字幕组不接的剧集,都有翻译,尤其是一些小语种的
2023-2-26 19:29
提交
猪小乐
行。我就是觉得,比如我是在别人制作的字幕基础上又重制的,如果只是在发布标识一下原作者。下载的人也只是看一下,可能并不知道他是谁。这样感觉有点不太尊重原作者。如果可以直接点击到原作者进入他的主页,我觉得这样比较好一点。
2022-12-25 18:02
提交
最新評論
点赞支持!感谢发布! - powerdbb
点赞支持!感谢发布! - 水沟MOSS
点赞支持!感谢发布! - 水沟MOSS
真正的好翻译,之前下别人的字幕非常多错误,举个例子:至少我们带了这么多炸药--At least not with the amount of explosives we're carrying.本字幕的正确翻译:至少我们携带的炸药数量不够。 - BaiYebo
点赞支持!感谢发布! - 优仔悠哉
因为做合并的时候只出到第4版,后边出的我不太清楚具体更新了哪些,所以也没法修改了。整体看了一遍应该没啥大问题 - Ch1sato
@jason23_lu最新的是5.2版:https://subhd.tv/a/565595 - zachariah
①作者jason23_lu优化了第一版的翻译;②修复了一些第一版的时间轴问题 - Ch1sato
已修改,感谢指正! - Ch1sato
感谢雨泽分享! - Smile_Yao
比第一版好了什么呀 - 人生四季
呃...瑞士\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Uh, Sweden. - jn_child
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
老师能不能发下第二季的字幕 谢谢 - d3sq
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
不客气 <3 - w2jmoe
建议你找 Emby的工作人员。 - w2jmoe
点赞支持!感谢发布! - 大叔-咖啡
钟意粤语,唔该 - Biid
谢谢指正,已修改。 - ezatgz
点赞支持!感谢发布! - sunkeyou
点赞支持!感谢发布! - q9qq99
点赞支持!感谢发布! - q9qq99
点赞支持!感谢发布! - dash8
SubHD
0.005
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需