網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
討論區
求字幕
發表新主題
阿
求印度电影王国 Kingdom (2025)
阿喜喜
09-13
0
阿
求印度电影德黑兰 Tehran (2025)
阿喜喜
09-13
0
书
求开心汉堡店第九季第十季的中英字幕
书麦不吃豆芽
07-05
1
巨
求韩国灾难电影:《最后期限》的中文字幕
巨0819
08-27
0
小
求驯龙高手1官方中英文双语字幕
小星星star
08-26
0
阿
求印度电影Shivrayancha Chhava
阿喜喜
08-26
0
D
求官方日字OCR字幕或者日翻中的中字 《鬼怪屋》 1977
DoggyWin
08-23
0
L
求电影《黑煞女》1080P中文字幕
LEEy01
08-12
0
2
下载
2236441065
08-04
0
妖
求 太阳系2024的中文字幕
妖冰123
08-04
0
Z
求美剧陆军野战医院字幕
zjjwai861
07-31
0
有沒有“七個畢業生”的字幕,感激不盡!
珠海小豬豬
07-27
8
V
求《银河系第二好医院》(又名银河医院)(原名The.Second.Best.Hospital.in.the.Galaxy)的字幕
Voltaire
07-25
0
W
求坂元裕二的电影,初吻的中文字幕
weixiao123d
07-23
0
S
求鬼灭之刃无限城字幕
Sead
07-20
0
C
求字幕
Cicicicici
07-19
0
最
求《基督山伯爵》(The Count of Monte Cristo)2024版电视剧字幕
最烦吃火锅
07-01
10
S
求《高压监狱》的字幕!!
summerblue1
07-08
0
Z
求《好东西》的英文字幕!!
Zhanyt
01-18
1
寇
纪录片《美国水牛》(The American Buffalo)
寇马克
06-30
1
她
求1949年版包法利夫人字幕
她的头发不太长
06-23
1
情
为爱叛逆3 求蓝光原盘字幕
情迷小语种
06-26
0
城
求美剧《复生》第二集字幕
城先生
06-22
1
阿
求印度字幕Veera Chandrahasa (2025)
阿喜喜
06-18
0
求人生剧本的拍摄的字幕!!!
宁小回
06-15
0
洛克比:寻找真相 的字幕
畔溪
06-03
2
X
HEYZO-0632-FHD 泷泽麻衣
xiapaishide
06-09
0
阿
求字幕。零点 Ground Zero
阿喜喜
06-07
0
L
求《密杀指令》2001年 尚格云顿电影中文字幕
lyxfirst
06-06
0
阿
老大求个无敌贾特字幕
阿喜喜
06-06
0
大
求印度电影父仇Animal的中文字幕
大橙子567
05-29
0
1
求女杀手们(hitmen)第一二季的双语字幕
1991
05-27
0
求《Family Guy Blue Harvest》还有求《Family Guy It's A Trap!》
zzzsl6666
05-20
0
V
求塔科马消防队第一季的双语字幕
v13333
05-16
0
管乐队
HGGH
05-12
0
栗
求波兰剧《解冻》 Odwilz (2022)第一季字幕
栗子小窝头
05-06
0
J
求动漫字幕
jiabaili
04-27
0
黄
求噬亡村 第一季的中日双语字幕
黄石木
04-25
0
德普导演的电影-Modi.Three.Days.On.The.Wing.Of.Madness.2024.
HGGH
04-16
0
大
求《寡妇被引诱》的字幕
大橙子567
04-01
0
N
求俄剧《甲虫村》1-4季字幕资源
NGC337
03-30
0
S
求美剧《70年代秀》字幕
sadsadas
03-24
1
C
求《Severance人生切割术》官方韩语字幕
CharleszzZ
03-20
0
政
求《魅杀2》字幕
政大侠
03-12
1
J
求2025最新电影《改日再战》的双语字幕,谢谢!
jyk_二哥
03-04
1
R
FBI.Most.Wanted.S06**求第14或15集之后...deepseek ai字幕
rita123
03-13
2
M
有想一起手抄2003版《白色巨塔》的吗?
mexiku
09:55
0
W
怎么没有美国队长4的字幕啊?
wolfking57
03-06
0
S
求去年的动画 The Second Best Hospital in the Galaxy 《银河系第二好医院》的中文字幕
Shiroya
02-24
0
请求《黄蜂女》第三季字幕
NLVXXI
02-21
0
1
2
3
4
5
6
最新評論
大佬,不出双语字幕嘛 - 枸杞菜汤
谢谢分享 - 豌豆尖
有人工翻译实属不易,特此感谢楼主! - 威尼斯滴泪
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
速度很快,赞。 速度很快,赞。 速度很快,赞。 速度很快,赞。 - enoch
字幕是个好字幕,这个必须收藏起来!很nice的一个字幕! 其实你的这一套字幕,我再其他地方看到的,完整的一共是有9条! 总共是1.34G 容量 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-HDR繁英特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-HDR繁中特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-HDR简英特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-HDR简中特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-SDR繁英特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-SDR繁中特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-SDR简英特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-SDR简中特效 F1:狂飙飞车.F1.The.Movie.2025-简英特效 - ANNA企鹅
期待后面的 - bb82237
很好 有繁體 - Ricky1992
感谢发布,就等你的第十集了! - ehuo
适配哪个版本? - NickCollect
7-10还做吗? - 史泰虫
IDM/FDM/NDM - 魔满月
期待大佬 继续发布 谢谢 - 齐敬
Elevation.2024.1080p.BluRay.x264-PiGNUS - 人生四季
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
@爱吃西瓜:瓜:那就要编程了。我是用了'★☆'占位符对应每行字幕,等翻译完把'★☆'对应的每行回填到原时间轴里。编程是用DEEPSEEK写的PYTHON程序---迭代了大概10个版本,目前用起来还行。对了,如果要进一步提升字幕质量,还需要考虑:1分段。因为一次能输出的字符有限;2.人名。如果不特殊处理,分段翻译后可能前后人名不一致。解决方案开始分段翻译时是不翻译,最后统一翻译。3.歌曲单独翻译。因为歌曲翻译的逻辑和对话不同。 - richardsxie
已经重新上传了一条2160p字幕在压缩包里面。 - 风吹来的那片云
你说的情况应该指的是前段有部分中文台词的情况没有字幕。首先,红樱桃电影通篇是德语俄语和部分中文,春树版是自带英文字幕的((英文字幕应该是针对非德俄中三国母语的人,不知道其他版是不是也如此),而最初的国内翻译只针对德俄语的部分,中文台词部分从最初的VobSub字幕版本就没有,原因不明。据我推测,译者应该是有意为之,而我大概也可以意会这个原因。我言语不好说明,只举一个比较明显的例子,电影6分37秒左右那个混血儿张卡尔对楚楚用结结巴巴的中文说“我是中国人我姓张”,楚楚一开始没有听懂,而我说实话也是隔了一会后才明白他说的是“我姓张”-和电影中楚楚的反应是一样的,但如果有中文字幕,我第一眼就知道他说的是什么反而没有那种体会。这个设计恰恰是很合理的,这体现了影片的代入感。正是基于这一点(或者当初译者没这么想纯属偷懒是我想多了),补上这部分我感觉纯属蛇足。最后,我这个字幕是ASS格式的可以直接文本编辑,中间加几句文字也是很简单的事,复制粘贴上一句的格式把出现的时间和台词一改就行,连字幕软件都不需要,你自己就可以做,但基于上述的原因,我觉得保持比较好,个人建议。 - 暮雪千山
翻译出错的部份 - 超体
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
大佬,4K的版本目前几级时间轴都匹配不上 Only.Murders.in.the.Building.S05E01.Nail.in.the.Coffin.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX 希望能调个时间轴 - Nanzhi
适配 Sitaare.Zameen.Par.2025.1080p.10bit.DS4K.PLY.WEBRip.Hindi.DDP5.1.x265.HEVC-Ospreay - xiaoyao9184
加油 - 天之行者
辛苦了,感謝發佈! 求方便的時候發佈剩下四集 [拱手] - briansun
有前几季的吗,大佬! - 15562245572
@richardsxie:那去掉时间轴的话,到时要怎么恢复呢 - 爱吃西瓜
谢谢! - 半垠黯崚
第三季我看已经有人翻过了 - 还有一件事
历时十个月终于第一季翻译完了,感谢楼主,期待翻译目前无字幕的第三季。 - 飘扬的旋律
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
SubHD
0.018
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需