基于官方英文和西班牙文SDH字幕,翻译制作的简繁英双语ASS字幕,去除了SDH字幕中的人物名称、声音描述、语音识别和音乐提示等字幕。主要使用Deepseek翻译,个人修改并润色了一些AI翻译。双语歌词置顶居中显示,对话字体为微软雅黑,适合480P、720P、1080P、4K等分辨率及HDR版和杜比视界版使用。因个人时间有限,发布的此字幕为本人自己观看所用,如无特殊情况不会再做修改。未出官中字幕前,此字幕就是最好的选择!
完美适配:PONIES S01E01 1080p WEB h264-ETHEL
Ponies S01E01 Second Hand News 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB
Ponies S01E01 Second Hand News 2160p PCOK WEB-DL DD 5 1 H 265-playWEB
补1:加入我结合剧情翻译的《Lay Me Down in the Tall Grass》、《After the Gold Rush》、《Rainy Day Man》、《Must of Got Lost》等4首歌曲的双语歌词,在置顶居中显示
补2:剧中有很多处俄语发音英文硬字幕显示,中文字幕错开了英文硬字幕,不会和英文硬字幕重叠影响观感!
补3:此剧硬字幕特多,做双语字幕很费劲,如果只用英文字幕翻译会少很多句俄语对话翻译,加上我自己按剧情翻译的歌词,一集字幕我弄了几个小时。未来此剧会出HBOMax官中,官中出了我会做官中版双语字幕。
补4:调轴的同时对比了官中和我做的中文字幕,即使不算歌词也比我做的字幕少了100多句对话翻译,英文、俄文的对话都少了,而且官中比我的字幕还多了很多注释字幕,感觉这版官中字幕做的不太好。少了那么多对话翻译,已完全影响到了看剧。
补5:官中共839句对话(含注释),我做的字幕共952句对话,未含94句歌词。
Title:Ponies Year:2026 Genre:Thriller Language:English Country:United States Actors:Emilia Clarke / Haley Lu Richardson / Nicholas Podany Plot:Two secretaries at the American embassy in 1970s Moscow become CIA operatives after their husbands are killed, uncovering a Cold War conspiracy behind the tragedy.