Starting with Custer getting himself massacred, it's been one thing after another. Leaves the godless savage cocksucker Sioux on the warpath. If that long-haired loudmouth had held his end up, we could be operating here in peace.
前译版:从卡斯特骑兵团覆灭开始 就麻烦不断. 和野蛮的苏族人干仗时...如果那些长发生番宰了他 我们现在就太平了
试译:自从卡斯特骑兵团全军覆没后(在小大角战役中被原住民联盟全歼)这里就没太平过 这些天谴的野蛮混蛋苏族人被彻底惹恼了 如果那个长头发话痨(指前面提到的卡斯特中校)能活下来 我们这儿或许还能太平一点
下面问题来了,之前就着中文字幕看完 Deadwood 的朋友们,你们看的是啥...卡斯特中校死了都被译活了
终于知道为啥没有好字幕了,这大长句子没两把刷子真翻不好...
I may have fucked my life up flatter than hammered shit, but I stand here before you today beholden to no human cocksucker, and work in a paying fucking gold claim. And not the US Government saying I'm trespassing, or the savage fucking
red man himself, or any of these limber-dick cocksuckers passing themselves off as prospectors had better try and stop me.
Title:Deadwood Year:2004 Rated:TV-MA Genre:Crime / Drama / History Language:English / Irish Gaelic Country:United States Actors:Timothy Olyphant / Ian McShane / Molly Parker Plot:A show set in the late 1800s, revolving around the characters of Deadwood, South Dakota; a town of deep corruption and crime.