網站可能被牆,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
註冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報羣
警察世家 第七季 Blue Bloods (2016)
電視
美國
英語
劇情
犯罪
又名:警脈相承
CBS已續訂《警察世家》第七季。
豆瓣
8.2
301
IMDb
7.7
51895
首页
警察世家 第七季
片源版本
警察世家.Blue.Bloods.S07E21.720p.HDTV.X264-DIMENSION.中英双语.蓝血字幕组
S07E21
蓝血字幕组
原创翻译
双语
简体
英语
SRT
83k
1097
2017-7-19 19:11
發佈人:
蓝白色的甜栗子
@
GA字幕组
總共發佈過字幕 272 条
支持
2
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言
共 8 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
特别空勤
My Ass你能翻译成“我的妈?” 你的屁眼是你的妈?
2017-7-23 14:13
提交
L
leopold
@leopold:严格说“我的妈“和“我去你的妈”前者比较文明,但表达也到位,不算错
2022-7-20 19:59
提交
L
leopold
@蓝白色的甜栗子:其实最贴切的翻译是“去你妈”或者“扯你妈”或者“你妈的” 你也就差了一个字
2022-7-20 19:57
提交
蓝白色的甜栗子
@特别空勤:好的,这的确没注意过。以后会多多注意
2017-8-7 18:57
提交
特别空勤
@蓝白色的甜栗子:My ass明显是“才怪“、“去你的”这种意思,比如'The Last Ship'里人称Paradise天堂的岛屿,美军的人在那发生战斗,然后说了句“Paradise my ass" 字幕翻译就是“天堂你马勒隔壁。”所以明显不是“我的妈”这种感叹词。
2017-8-7 03:16
提交
蓝白色的甜栗子
这里面的场景不就是,雷根想说,类似于"我的天""我的乖乖",万分紧张后的松了一口气的那种语气吗。我的妈,这种语气词没什么毛病的哇。可能是我少加了一个"呀",我的妈呀。这样子你可能不回理解错误
2017-7-29 19:11
提交
蓝白色的甜栗子
那你准备翻译成?"我的屁股?"
2017-7-29 19:05
提交
1
15381538
谢谢
2017-7-20 10:35
提交
同系列作品
警察世家 第一季
Blue Bloods
2010
警察世家 第二季
Blue Bloods
2011
警察世家 第三季
Blue Bloods
2012
警察世家 第四季
Blue Bloods
2013
警察世家 第五季
Blue Bloods
2014
警察世家 第六季
Blue Bloods
2015
警察世家 第七季
Blue Bloods
2016
警察世家 第八季
Blue Bloods
2017
警察世家 第九季
Blue Bloods
2018
警察世家 第十季
Blue Bloods
2019
警察世家 第十一季
Blue Bloods
2020
警察世家 第十二季
Blue Bloods
2021
警察世家 第十三季
Blue Bloods
2022
警察世家 第十四季
Blue Bloods
2024
名称
:警察世家 第七季
又名
:警脈相承
年代
:2016
类型
:劇情 / 犯罪
语言
:英語
国家
:美國
导演
:大衛·巴雷特
编剧
:羅賓·格林 / Mitchell Burgess
演员
:唐尼·沃爾伯格 / 布里吉特·莫伊納漢 / 威爾·埃斯蒂斯 / 蘭·卡琉 / 艾米·卡爾森 / 薩米·蓋爾 / 湯姆·塞立克 / 瑪麗莎·拉米雷斯 / 凡妮莎·雷 / 邁克爾·因佩里奧利 / 格里格瑞·賈巴拉 / 羅伯特·克洛赫賽 / 阿比蓋爾·霍克 / 喬·霍爾特 / 埃迪諾里奇
剧情
:CBS已續訂《警察世家》第七季。
Title
:Blue Bloods
Year
:2010
Rated
:TV-14
Genre
:Crime / Drama / Mystery
Language
:English
Country
:United States
Actors
:Donnie Wahlberg / Bridget Moynahan / Will Estes
Plot
:Revolves around a family of New York cops.
SubHD
繁体
|
聯繫我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需