网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me

潜能探案组 第二季 High Potential (2025)

电视 美国 英语 剧情 悬疑 犯罪

豆瓣
IMDb
37400
片源版本
ASS特效字幕+歌词+注释-原创人译:High Potential S02E01 Pawns 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
S02E01
原创翻译 双语 简体英语 ASS
134k 521 2025-10-1 01:37
发布人:
总共发布过字幕 61 条
支持 5
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
杂感:
很怀念看《越狱》之后的那几年!所有字幕都是人工翻译,有些英语大佬甚至进行了二次艺术加工。有时候一句台词,不同字幕组有着不同的翻译风格。
如今的字幕圈跟现在的社会一样浮躁,全都追求速食:官方字幕直接转发;AI机翻无视断句;特效字幕凤毛麟角……
该剧第一季播出后,因为AI机翻字幕驴唇不对马嘴,实在看不下去!决定自己人工做字幕。当时S01的12、13集都已经做好,只剩特效美化了。
结果本人生意上因供货商跑路欠了72W,至今未能解决!终日倍感生活无望!好在妻子不离不弃,正在努力还债中。
所以第二季字幕完全是“为爱发电”,一腔热诚只为回报看美剧20年来免费用了别人字幕这么多年。
用过我字幕的人也知道,我比较追求完美!本来字幕更新就慢,目前是否会受还债问题断更也未可知,我只能尽力争取不烂尾吧!


字幕说明:
1、个人逐句人工翻译,非机译!
2、对时间轴进行了优化,特别是一条轴里有二句对白的,全部拆分成二条,重新打轴优化观感。
3、有些台词并非直译,加入个人的二次创作,仁者见仁非喜勿喷。
4、为使长句子更便于阅读,对部分较长的英文字幕进行了重新断句,但绝无删改官方英文字幕。
5、竭尽所能将非对白部分都做了特效字幕,字体为Win系统自带微软雅黑和仿宋,应该不涉及到字体缺失。
6、全局歌词做了中文翻译,并酌情对一些剧情需要的背景资料做了注释。
7、本人仅一人包办所有字幕工作,并无团队,且目前处境困难(杂感有提),故更新较慢!