網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
扑克脸 第二季 Poker Face (2025)
电视
美国
英语
剧情
喜剧
悬疑
犯罪
“查理·凯尔再次踏上逃亡之路,在第二季中,我们将带领她一步步揭开一个又一个的谋杀谜团,”强森和里昂在一份联合声明中透露道。“从小联盟棒球到大型零售店,从殡仪馆到鳄鱼养殖场,甚至还有小学才艺表演,查理凭借着冷面智慧、人性同理心以及她标志性的超凡测谎能力,踏上了她破案之旅,这趟关乎生存的旅程。”
訂閱
豆瓣
8.3
2258
IMDb
7.8
59133
片源版本
Poker.Face.2023.S02E02
S02E02
原创翻译
双语
简体
繁体
英语
SRT
ASS
172k
2425
2025-5-11 13:40
發布人:
R
rita123
總共發布過字幕 80 条
支持
27
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
Poker.Face.2023.S02E02 trad.srt
Poker.Face.2023.S02E02 ch.srt
Poker.Face.2023.S02E02 ch eng.srt
Poker.Face.2023.S02E02 trad eng.srt
Poker.Face.2023.S02E02 ch eng.ass
Poker.Face.2023.S02E02 trad eng.ass
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Lovefilm/rita123 翻译 转载请保留此处
希望在线看不要用我的字幕,用了又要拿掉译者很没礼貌
适用档案
Poker Face 2023 S02E02 Last Looks 720p PCOK WEB-DL DDP5 1 x264-NTb
Poker Face 2023 S02E02 1080p HEVC x265-MeGusta
Poker Face 2023 S02E02 1080p WEB H264-SuccessfulCrab
长度 Duration : 00:50:11
第2集有ai翻,几个(已知)大佬用AI翻效果很好;
如果AI效果好,因第3集已开始做了,或许第4集起就不用人工翻了
發表留言
共 39 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
B
BacchusYun
点赞支持!感谢发布!
2025-6-18 15:00
提交
水
水獭一号
点赞支持!感谢发布!
2025-6-8 15:32
提交
H
hdmi21
点赞支持!感谢发布!
2025-5-23 12:37
提交
E
eri001
点赞支持!感谢发布!
2025-5-18 23:45
提交
apooridiot
点赞支持!感谢发布!
2025-5-17 16:57
提交
B
baiyboi
00:26:04,And never rung my bell.也从没按过我的铃(从来没给我支持)
这里结合实境,意思是在做爱时从来没有摸过她的阴蒂。
2025-5-15 18:43
提交
R
rita123
@baiyboi:我翻到第4集404, 阵亡, 明天再翻
Jesus, that's like a Judy Garland of alligators.
天哪,活脱是鳄鱼界的茱蒂·嘉兰。
(具舞台魅力)
我只精简注释5个字;
以下太长, 不合我看戏不是学英文的性情*
茱蒂·嘉兰是美国经典的女演员、歌手和舞台表演艺术家,是好莱坞黄金时代的传奇人物。把一只鳄鱼比喻为像茱蒂·嘉兰那样有「舞台魅力、戏剧性、吸引目光」的存在。
2025-5-16 05:03
提交
B
baiyboi
@rita123:谢谢科普!也就是说是翻译成:他也从来没让我性高潮。看来我的理解还是有误!像这种的话字幕组一般会搞个特效在旁边注释,也理解你作为个人译者的做法,特地感谢你辛苦译制!
2025-5-16 02:57
提交
R
rita123
谢谢啦。
「Ring My Bell」原本这是1979年 Anita Ward 的一首 disco 歌曲,《Ring My Bell》。长久以来,它被广泛解读为关于女性性快感的隐喻,其中「bell」就是象征性高潮或性器官的唤醒/反应。因此它常被拿来当双关语或抱怨性生活不满的暗语。
我的理解是…没有性高潮。
我不太想写明性暗示语,才会衍伸(从来没给我支持)这句。
我本来只想单纯翻........(从来没给我支持)。
翻译很为难,
有时想单纯照字翻,
有时又想不照字翻,有创意一点。
2025-5-15 19:28
提交
BaiYebo
点赞支持!感谢发布!
2025-5-15 13:35
提交
L
ludy666
点赞支持!感谢发布!
2025-5-14 03:30
提交
烤
烤兔头
点赞支持!感谢发布!
2025-5-13 22:49
提交
A
ahminne
点赞支持!感谢发布!
2025-5-13 21:52
提交
A
Andy_Chao
点赞支持!感谢发布!
2025-5-12 19:56
提交
I
icewolf
点赞支持!感谢发布!
2025-5-12 14:40
提交
novaeye
点赞支持!感谢发布!
2025-5-12 10:30
提交
B
brett
点赞支持!感谢发布!
2025-5-12 08:35
提交
心旷神怡
点赞支持!感谢发布!
2025-5-12 07:38
提交
R
rita123
第3集原则上
周一下午3点前会好
2025-5-12 01:01
提交
Z
zpwz
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 21:09
提交
Z
zpwz
个个都希望人工翻,看下载几百人,可点赞的没几个-----你们下了,记得点赞啊!
点赞----是对原创的认可,也是原创的动力!
2025-5-11 21:08
提交
zachariah
AI效果重来就没好过,如果AI效果好,为什么还有人工翻译?为什么不全世界都是AI翻译。
2025-5-11 20:10
提交
wintersbird
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 19:31
提交
alcoholpanda
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 18:31
提交
Z
zqhua
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 17:48
提交
L
LovelyCat
太感謝了~~~~
2025-5-11 17:40
提交
东
东方不Buy
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 16:27
提交
B
BGP4
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 16:25
提交
B
BGP4
还是希望人工翻译。
2025-5-11 16:25
提交
掉坠风铃
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 16:24
提交
A
Avatanic
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 15:40
提交
K
KKC
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 15:29
提交
F
Fibonacci
點贊支援!感謝發佈!
2025-5-11 15:19
提交
F
Fibonacci
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 15:19
提交
T
teddybear
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 15:10
提交
大旺财
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 14:42
提交
C
ccnps
非常感谢您的付出!
2025-5-11 14:20
提交
T
Tyrell
点赞支持!感谢发布!
2025-5-11 14:06
提交
T
Tyrell
支持及感謝翻譯, 謝謝譯者的時間和心血
如果可以的話, 希望請繼續將第2季人工翻譯下去 (跪求)
始終都是人工翻看得最滿意, 很喜歡這部劇, 希望譯者之後也能夠繼續翻這部, 謝謝
2025-5-11 14:05
提交
SubHD
0.124
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需