網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
安多 第二季 Andor (2025)
电视
美国
英语
剧情
动作
科幻
冒险
战火即将点燃,反抗即将崛起。 他为生民立命,踏上反抗军英雄的道路 而这一次,他的抉择将改变全银河系的命运。
訂閱
豆瓣
9.0
377
IMDb
8.4
190892
片源版本
Star.Wars.Andor.S02E01.One.Year.Later.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
S02E01
转载精修
双语
简体
英语
ASS
81k
992
04-23 13:36
發布人:
影音极客
總共發布過字幕 32 条
支持
4
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
1745386380276.ass
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
根据Robot字幕修改
参考第一季迪幻字幕组,修改部分人名翻译
修改样式,上白下黄
發表留言
共 11 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
F
foxdodo
比官方字幕差,像是机翻
2025-4-24 12:01
提交
影音极客
@foxdodo:我简介说了我用的robot老哥合并的双语,只是替换了部分人名翻译,一般简转繁都用台繁转换,像你说的港繁更晦涩一些
2025-4-25 12:24
提交
F
foxdodo
@foxdodo:重新看了下,你用的是traditional台湾版,我看的是hong kong版,2个版本都有翻译问题,但是台湾版本很多直译像是机翻,错误更多一些,而香港版本有一些粤语词汇普通人不好理解
2025-4-25 08:40
提交
F
foxdodo
@影音极客:我下的版本 Star.Wars.Andor.S02E01.One.Year.Later.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX,里面自带的2个繁体中文字幕跟你这字幕不一样,我不知道是版本的原因还是你那字幕来源的问题
2025-4-25 08:24
提交
影音极客
官字是台湾那边翻译的,我替换的这些人名参考了迪幻字幕组的翻译(专业做星战的),更符合内陆翻译用词风格,比如“Perrin”这个名字,官译为“裴麟”,我改成了“佩林”。显然后者更符合陆译用词习惯,你如果觉得这就像机翻了,那我没的说,见仁见智吧。
2025-4-24 17:00
提交
影音极客
有没有可能就是官方字幕合的。。。
2025-4-24 12:55
提交
红
红色法拉利
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 21:46
提交
A
Avatanic
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 20:38
提交
R
rover75
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 19:15
提交
Caesar3824
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 17:16
提交
R
rqll
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 13:37
提交
SubHD
0.007
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需