網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me

安多 第二季 Andor (2025)

电视 美国 英语 剧情 动作 科幻 冒险

豆瓣
377
IMDb
190892
片源版本
Star.Wars.Andor.S02E01.One.Year.Later.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
S02E01
转载精修 双语 简体英语 ASS
81k 992 04-23 13:36
發布人:
總共發布過字幕 32 条
支持 4
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
根据Robot字幕修改
参考第一季迪幻字幕组,修改部分人名翻译
修改样式,上白下黄
發表留言 共 11 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

F
foxdodo
比官方字幕差,像是机翻
2025-4-24 12:01
影音极客
@foxdodo:我简介说了我用的robot老哥合并的双语,只是替换了部分人名翻译,一般简转繁都用台繁转换,像你说的港繁更晦涩一些
2025-4-25 12:24
F
foxdodo
@foxdodo:重新看了下,你用的是traditional台湾版,我看的是hong kong版,2个版本都有翻译问题,但是台湾版本很多直译像是机翻,错误更多一些,而香港版本有一些粤语词汇普通人不好理解
2025-4-25 08:40
F
foxdodo
@影音极客:我下的版本 Star.Wars.Andor.S02E01.One.Year.Later.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX,里面自带的2个繁体中文字幕跟你这字幕不一样,我不知道是版本的原因还是你那字幕来源的问题
2025-4-25 08:24
影音极客
官字是台湾那边翻译的,我替换的这些人名参考了迪幻字幕组的翻译(专业做星战的),更符合内陆翻译用词风格,比如“Perrin”这个名字,官译为“裴麟”,我改成了“佩林”。显然后者更符合陆译用词习惯,你如果觉得这就像机翻了,那我没的说,见仁见智吧。
2025-4-24 17:00
影音极客
有没有可能就是官方字幕合的。。。
2025-4-24 12:55

红色法拉利
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 21:46

A
Avatanic
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 20:38

R
rover75
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 19:15

Caesar3824
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 17:16

R
rqll
点赞支持!感谢发布!
2025-4-23 13:37

SubHD 0.007