網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
塔尔萨之王 第2季 第5集.Tulsa.King.S02E05.Tilting.at.Windmills.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
S02E05
转载精修 双语 简体繁体英语 SRTASS
202k 10044 2024-10-14 16:35
發布人:
總共發布過字幕 311 条
支持 20
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
转自rita123
合并双语
稍作修改
仅此转载
發表留言 共 33 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

N
neweclipse
点赞支持!感谢发布!
2024-11-5 05:44

K
kenzou
点赞支持!感谢发布!
2024-10-29 07:33

K
kenzou
点赞支持!感谢发布!
2024-10-29 07:32

兔兔好凉凉
点赞支持!感谢发布!
2024-10-26 17:37

Q
q9qq99
点赞支持!感谢发布!
2024-10-24 20:14

元氣紅不浪
点赞支持!感谢发布!
2024-10-21 19:10

格涅
点赞支持!感谢发布!
2024-10-19 22:18

N
Nimanggi
点赞支持!感谢发布!
2024-10-18 10:55

铮爸天下
点赞支持!感谢发布!
2024-10-17 13:32

K
Kim-jiefan
点赞支持!感谢发布!
2024-10-16 11:24

loveya
点赞支持!感谢发布!
2024-10-16 07:15

5
519849007
点赞支持!感谢发布!
2024-10-16 00:15

C
CATIAITA
点赞支持!感谢发布!
2024-10-15 18:22

L
ltachi45
点赞支持!感谢发布!
2024-10-15 13:54

L
ltachi45
感谢有你
2024-10-15 13:54

Caesar3824
点赞支持!感谢发布!
2024-10-15 13:38

P
pubuqi
点赞支持!感谢发布!
2024-10-15 08:51

R
redeeger
除了反派Thresher经常翻译成收割者,其他没啥问题。
2024-10-15 06:55

alcoholpanda
点赞支持!感谢发布!
2024-10-15 04:41

K
KW_so
請問時間軸準確嗎
2024-10-15 00:34
R
rita123
因為你抱怨, 我有再改約5分鐘的時間軸
多數語句, 提前一秒或維持不變 (感覺)因人而異.
英文發音對軸才準, 先用英文對出來的時間不致大錯. (我指, spend就spend, 這發音對軸就不會錯, 是吧)
沒有準確的英文版, 只能這樣
2024-10-15 14:01
R
rita123
@redeeger:
這位在我版裡抱怨時間不準, 不知他下了什麼檔.
但時間軸跟其他說準的人一樣.
2024-10-15 13:57
R
redeeger
还算可以
2024-10-15 06:48

威尼斯滴泪
点赞支持!感谢发布!
2024-10-14 21:20

水沟MOSS
点赞支持!感谢发布!
2024-10-14 19:48

K
Kalinin2368
点赞支持!感谢发布!
2024-10-14 19:41

V
viviguo
压制视频,主要使用哪些软件啊?
2024-10-14 19:32

L
lainliu
点赞支持!感谢发布!
2024-10-14 17:27

ferrero
点赞支持!感谢发布!
2024-10-14 17:26

Hsienjin
头疼,FLUX压制的英文字幕时间轴都不太准,不知道其他版准不准。
2024-10-14 16:44
R
rita123
經提示, 字幕第14行, 或許直接修正, 如下..
簡/繁

是雷泽吗?
是雷澤吗?
2024-10-15 11:31
R
rita123
@glumlily:有人在rita123開的版裡說可以
2024-10-15 11:30
G
glumlily
这个字幕是否适配NTb呢?
2024-10-15 09:12

SubHD 0.011