網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
House of the Dragon S02E03 1080p
S02E03
最後更新:2024-7-31 20:09
原创翻译 双语 简体英语 ASS
38k 25166 2024-7-1 22:54
發布人:
原創 @ 衣柜字幕组
總共發布過字幕 114 条
支持 24
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
匹配
House of the Dragon S02E03 1080p MAX WEB-DL DDP5 1 x264-NTb.mkv
house.of.the.dragon.s02e03.dv.hdr.2160p.web.h265-nhtfs
及其他没有前情提要的版本
發表留言 共 41 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

N
Nyx
点赞支持!感谢发布!
2024-9-17 12:41

R
rover75
点赞支持!感谢发布!
2024-8-6 12:57

DUFUFU
点赞支持!感谢发布!
2024-7-21 16:06

DUFUFU
点赞支持!感谢发布!
2024-7-21 16:06

I
iam5un
感谢衣柜
2024-7-8 11:05

I
iam5un
点赞支持!感谢发布!
2024-7-8 11:04

择闯0011
怎样把ass字幕转成sup字幕?(保留原ass字幕设置和特效)
2024-7-5 15:12
择闯0011
@荒原守望者:好的,谢谢
2024-7-8 15:26
荒原守望者
用前人人影视团队搞的【人人译视界】可以转换 https://www.1sj.tv/html/support/down-load.html
2024-7-8 13:41

label2001
点赞支持!感谢发布!
2024-7-3 00:54

荒原守望者
(NTb组的这个文件名中间点都换成了空格,不知道抽的什么风)

PT 站和绝大多数组的源文件都是不带空格的,但是网络传输时网址中的空格会被转义为 %20 或者 +,所以有些组自己处理了,还有些资源站生成种子时会自动替换,之所以选择 . 是因为相比 _ 等其他符号,更不显眼,文件名更好读
2024-7-2 21:45

S
sijuer
终于等到了,谢谢
2024-7-2 19:39

H
Hmilye666
感谢衣柜发布高品质字幕
2024-7-2 18:58

H
Hmilye666
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 18:56

H
Hmilye666
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 18:56

H
Hmilye666
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 18:56

铮爸天下
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 18:07

威尼斯滴泪
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 17:28

1
1992
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 16:26

我就叫佳佳猪
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 11:33

G
glumlily
(NTb组的这个文件名中间点都换成了空格,不知道抽的什么风)

这个是extv或者exo这些BT站搞的鬼,其实还是有点的。
2024-7-2 11:00

R
rita123
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 11:00

Z
zqhua
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 08:26

鸠屎冇医
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 08:17

X
xyd1974
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 08:05

皮皮搞笑
求个2160p的字幕。。。
2024-7-2 07:55
衣柜军团
一样的,都支持,字幕说明里不是写了吗
2024-7-2 18:36

L
LLLRR2
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 03:55

断电的初号机
点赞支持!感谢发布!
2024-7-2 02:58

G
GoodZhou
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:56

M
majiajin
感谢翻译
2024-7-1 23:40

Ben
ntb压制换人了
2024-7-1 23:25

M
m85797506
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:23

cyau4u
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:11

zachariah
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:10

M
musashi
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:09

5
519849007
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:05

R
Rodney
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:04

Caesar3824
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 23:00

云迪
点赞支持!感谢发布!
2024-7-1 22:58

云迪
终于等到你
2024-7-1 22:56

SubHD 0.013