網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
盟军敢死队 The Ministry of Ungentlemanly Warfare (2024)
原创翻译 简体繁体 SRT
78k 1422 2024-5-18 01:53
發布人:
總共發布過字幕 4 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
V5.2版,再修正與微調女主角第一次與納粹反派見面的對話。主要是放棄了兩人以隱喻方式對話,照英文字面翻譯的方式,因為如此會導致一般觀眾會不解其義,故改用更直白的中文表述。
發表留言 共 7 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

P
powerdbb
点赞支持!感谢发布!
2024-5-19 23:22

BaiYebo
真正的好翻译,之前下别人的字幕非常多错误,举个例子:至少我们带了这么多炸药--At least not with the amount of explosives we're carrying.本字幕的正确翻译:至少我们携带的炸药数量不够。
2024-5-19 23:00
J
jason23_lu
謝謝你的稱讚,還是有些許小錯誤,有網友要求我出中英雙語的,正在製作中,製作過程因為中英並排時要盡可能在同一列字幕中,要盡可能讓中英文有較多的一致性,又陸續發現一小錯誤,這個版本還可以更好,雖然自認現在已經有90分了,我還可以讓它更完美,敬請期待。修改版的大陸版字幕也會盡可能使用大陸用語(例如"情報員"會改為"特工")。
2024-5-19 23:26

喵喵喵喵喵喵喵喵喵
大佬能不能出个中英双语的
2024-5-18 02:05
喵喵喵喵喵喵喵喵喵
@jason23_lu:是的,谢谢你
2024-5-18 13:15
J
jason23_lu
上中下英嗎?
2024-5-18 02:10

喵喵喵喵喵喵喵喵喵
点赞支持!感谢发布!
2024-5-18 02:04

SubHD 0.009