網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
辐射 第一季 Fallout (2024)
电视
美国
英语
剧情
动作
科幻
战争
冒险
《辐射》改编自有史以来最伟大的电子游戏系列之一,讲述了一个几乎一无所有的世界中富人和穷人的故事。 世界末日的发生 200 年后,一位来自舒适的辐射避难所的和平居民被迫返回地面,并震惊地发现等待着她的荒地。
影視資料
訂閱
豆瓣
8.6
71868
IMDb
8.4
270809
首页
辐射 第一季
季:
2
1
片源版本
全歌词 演职员表 双语ASS特效 Fallout.S01E08.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10.PLUS.DDP5.1.Atmos.H265.MKV-BEN.THE.MEN
S01E08
官方字幕
双语
简体
英语
ASS
83k
5120
2024-4-23 05:15
發布人:
T
tutu-2006
總共發布過字幕 145 条
支持
11
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
1713820451104.ass
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
部分译文引用繁体字幕
合并部分短句
分割部分长句
增加演职员表
增加全部歌曲歌词(大多数机翻 部分修正)
制作ASS特效
修正部分时序
字幕中文字体 微软雅黑 18
英文字体 Tahoma 9
本字幕适配 Fallout.S01E07.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10.PLUS.DDP5.1.Atmos.H265.MKV-BEN.THE.MEN
在Potplayer和芝杜播放器上播放正常
使用Kodi播放可能会发生字体偏小和位置偏移
發表留言
共 28 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
C
choy1986
点赞支持!感谢发布!
2024-7-18 23:55
提交
ferrero
点赞支持!感谢发布!
2024-5-17 07:42
提交
遗
遗梦183
点赞支持!感谢发布!
2024-5-2 15:53
提交
O
oguitaro
感谢!辛苦了!
2024-4-25 10:16
提交
石頭記
小小建议,仅代表个人意见。有的地方无需刻意追求画面特效位置,an8清晰明了。比如停留时间很短的注释位置,字体很小的注释,定位快速移动的画面。。。
2024-4-24 11:21
提交
石頭記
@shghero007:意思理解错了,在一段时间里面说了很长一段话,时间分开,长句分开。。。
2024-6-19 13:34
提交
石頭記
@litry1977:我不是大神,做特效字幕不行
2024-6-9 20:28
提交
L
litry1977
@石頭記:大神有兴趣做 功夫熊猫4吗 我听译完了 台配简繁普通字幕 特效不会做 有兴趣我可以提供素材
2024-6-7 07:28
提交
S
shghero007
@石頭記:你做的字幕色彩我比较中意,就是英文太小了,早期我也喜欢把英文做小,觉得反正基本不看英文,后来发觉中英文比例不协调缺乏一种和谐的美感。所以我基本上中文19号英文13号按这个比例比较恰当。好的字幕组基本上都差不多这个比例,这是有原因的。
2024-5-4 19:56
提交
S
shghero007
@石頭記:我用an8原因一个就是偷懒,另一个是做不来复杂的特效。另外,我做的字幕里应该不会有中文双行的,因为我有强迫症,特别看不惯双行,有双行一定会拆成单行。
2024-5-4 19:48
提交
石頭記
@shghero007:我做的
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/001fd04e5b9e9ef2441.jpg[/img]
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/002.jpg[/img]
-
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/003.jpg[/img]
-
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/004.jpg[/img]
-
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/005.jpg[/img]
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/006.jpg[/img]
[img]https://www.z4a.net/images/2024/04/15/007.jpg[/img]
2024-4-28 14:20
提交
石頭記
@shghero007:群星我也做过,早知道你做就偷懒了,做不好。我看你也用了不少\an8注释啊。 不过还要注意一下有的中文单行很长,可以分成两行
2024-4-28 14:17
提交
石頭記
@水沟MOSS:你怎么知道我不做?只不过水平不行而已,呵呵。这个大佬制作的字幕很好,不过有的注释,如果你不打开ASS文档看过,很容易就错过了。。。今晚就发个辐射
2024-4-28 14:03
提交
水
水沟MOSS
这么多建议应该自己做个出啦,表学我做伸手党
2024-4-27 23:18
提交
S
shghero007
an8那就不是特效了,其实是很多懒人的做法,真正好的特效就是不破坏画面,不影响观感,当然我也是个人看法。
2024-4-27 17:40
提交
E
eri001
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 19:26
提交
水
水沟MOSS
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 18:13
提交
S
shghero007
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 17:29
提交
J
jn_child
好人一生平安!
2024-4-23 17:18
提交
格
格涅
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 15:45
提交
ferrero
完美,感谢!
2024-4-23 13:47
提交
ferrero
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 13:46
提交
cyau4u
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 13:01
提交
cyau4u
✿✿ヽ(゚▽゚)ノ✿✿
完结撒花!!!
2024-4-23 13:01
提交
小叶子007
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 12:48
提交
齐
齐敬
8集完结 感谢大佬的的辛苦
2024-4-23 12:23
提交
C
CXXCXX
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 10:55
提交
S
samhuang
点赞支持!感谢发布!
2024-4-23 09:03
提交
SubHD
0.014
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需