網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
功夫熊猫4 Kung Fu Panda 4 (2024)
电影
美国
中国大陆
英语
喜剧
动作
动画
奇幻
冒险
神龙大侠阿宝(杰克·布莱克 Jack Black 配音)再度归来,要被师父(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 配音)强行进阶修行。系列全新最强反派魅影妖后(维奥拉·戴维斯 Viola Davis 配音)登场,神秘莫测的她可以幻化成每一个阿宝的昔日宿敌。此次阿宝又结识了小真(奥卡菲娜 Awkwafina 配音)等新伙伴,并将一同开启这场冒险旅程。
訂閱
豆瓣
6.4
59088
IMDb
6.3
41034
片源版本
Kung.Fu.Panda.4.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB.chi
最後更新:2024-4-11 12:55
官方字幕
双语
简体
英语
ASS
192k
1037
2024-4-11 11:52
發布人:
0
0079527
總共發布過字幕 25 条
支持
0
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
1712811336664.ass
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
中配字幕+英文字幕,没有官方中文只能用中文配音字幕,但因为中配有本地化修改,所以结合起来有部分违和感,无水印。
适配Amzn版本。
發表留言
共 2 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
雨泽传媒YUZECM
看了几句就知道是我的V3译本(例外片尾曲新增的8句歌词也是我翻译的~),OCR转载别人字幕记得带上署名...
【关于译本】
本字幕译本为大陆院线官方译本(上译-译制版)国配中字
根据国语音轨人工听译(听录)多次校对制作而成!
注:译制即翻译制作,但在电影专业术语中为翻译+配音(国语译制片)
上译-译制的特色是接地气有笑点(意译+改编,台词融入了很多东北搞笑方言)
大陆译本一般分为[翻译版]与[译制版](译制版则是在翻译版基础上润色改编,用国人的文字语言艺术表达)
2024-4-11 17:42
提交
0
0079527
没署名不是故意的,从站里下的,对方标的官方字幕,不清楚是不是你做的,只看见你发过sup,我也没下sup,从发布时间可以看出压根也来不及ocr再校对再发出来。所以我想最大可能是不知道哪位ocr了你的字幕结果被我用了吧。
2024-4-15 12:54
提交
SubHD
0.007
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需