網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
忍者神威S01E09.Ninja Kamui S01E09 1080p AS WEB-DL x264 [English Dub] (AAC 2.0)_ToonsHub.cn&en
S01E09
原创翻译 双语 简体英语 SRT
38k 2819 2024-4-7 17:45
發布人:
原創
總共發布過字幕 82 条
支持 3
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言 共 15 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

O
okaoka
点赞支持!感谢发布!
2024-5-7 17:20

S
skyhorse617
QUiNTESSENCE版本的字幕有吗?谢谢
2024-4-8 18:35
S
skyhorse617
似乎字幕延迟3秒就可以了,正在看。
2024-4-9 19:34

水沟MOSS
我用回MULITI音频版就要全部字幕调1次了~
2024-4-7 18:46
水沟MOSS
@Bell_Q:只是影响时长~这个不重要,重要的是能对应你翻译的片和翻译出来了我就可以后期处理~至于其他什么要求都可以无视~
2024-4-8 18:30
Bell_Q
@水沟MOSS:不好意思哈,我对这方面完全不懂。在我的认知里分辨率跟清晰度挂钩,就是720-4080-4k会越来越清楚,文件也越来越大。那不同的帧率除了影响时长,在视觉上还影响什么吗?
2024-4-8 18:20
水沟MOSS
@Bell_Q:是人为设置的~不影响。我压成4K用24帧率,试过30帧率有些画面反而会有点卡,毕竟动画制作也就最多24帧率
2024-4-8 18:10
Bell_Q
@彬冷的心:这个帧率的区别是影响清晰度吗?
2024-4-8 14:45
水沟MOSS
@彬冷的心:难怪!!我以为是23.9帧/秒呢!!反正是边看边调时间轴了~
2024-4-7 21:55
彬冷的心
或者其他字幕帧率之间的转换也是可以的
2024-4-7 21:54
彬冷的心
其实原理简单,他翻译参照的资源都是25帧/秒,我们下的都是23.976帧/秒,需要帧率转换调整
2024-4-7 21:48
水沟MOSS
@cyau4u:我自己做成4K来发布的~已经锁定Bell_Q的这个翻译版本,目的是为了快。。。而且你的连接我打不开,除非他们的事原版4K吧。。。
2024-4-7 21:20
cyau4u
想要收藏可以下喵萌奶茶屋版本,小而美,就是出的慢
https://share.dmhy.org/topics/list?keyword=%E5%BF%8D%E8%80%85%E7%A5%9E%E5%A8%81
2024-4-7 21:06

cyau4u
点赞支持!感谢发布!
2024-4-7 18:04

水沟MOSS
点赞支持!感谢发布!
2024-4-7 17:50

SubHD 0.008