網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me

死期将至 이재, 곧 죽습니다 (2023)

电影 韩国 韩语 悬疑 奇幻

豆瓣
56776
IMDb
8992
片源版本
ASS特效字幕+注释+歌词+彩蛋:Deaths.Game.S01E04.The.Reason.Youre.Afraid.of.Death.1080p.TVING.WEB-DL.DD2.0.H264.特效简中
转载精修 简体 ASS
75k 408 2024-2-22 00:45
發布人:
總共發布過字幕 50 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
这一集是我做的最累的一集!本来特效和彩蛋就多,我的SrtEdit莫名的随机重启,也找不到原因。
不过制作过程中我又发现了几个以前没注意的彩蛋,这剧真的值得多刷,每次都有新发现。
發表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

LuciferLS
这一集是我做的最累的一集!本来特效和彩蛋就多,我的SrtEdit莫名的随机重启,也找不到原因。
不过制作过程中我又发现了几个以前没注意的彩蛋,这剧真的值得多刷,每次都有新发现。
2024-2-22 00:45

LuciferLS
1、由于官方中文字幕偏港台说话方式,个人按内地语言习惯进行修正。(例如将“金氏世界纪录”改为“吉尼斯世界纪录”;将“边缘人”改为“无名小卒”或者“弱鸡”;将“万事通”改为“清道夫”……诸如此类,方便观影理解。)
2、对官方没有翻译的场景,但是对理解剧情有直接影响的,进行人工翻译。(例如泰康公司面试背景文字;几所学校教学楼大字;警察局监狱标语等等)
3、加入了插曲《谎言》的歌词字幕,纯人工翻译,并根据剧情适当更改词义润色辞藻。
4、对前后有呼应的彩蛋,进行了标注,且不会剧透。
5、能做特效的几乎全做了特效字幕,字体除标题“死期将至”用了迷你霹雳体需额外下载外,其余特效尽量采用Win自带的黑体、仿宋、等线、微软雅黑等字体,减少缺字体影响特效的可能。

最后,因为是个人制作,没有团队。同时也是想把这个字幕做成该剧的天花板。所有翻译、时间轴、特效美化、校对均为一人。精力有限,白天还有工作,更新较慢!感谢耐心!

转载借用请注明出处!
2024-2-22 00:45

SubHD 0.007