網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
北斗星 第2集(社工电视剧 1976)
S01E02
最後更新:2023-5-19 19:27
原创翻译 简体 ASS
44k 14 2023-5-19 19:26
發布人:
總共發布過字幕 2 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
俗话说,中国社工看香港,内地社工看广东。作为一个内地社工人,看港剧没问题,但作为香港第一部社工启蒙电影,这部电视剧对港人的启发极大。有些其他省份的社工人或感兴趣的童鞋,对这部剧想看且看不懂,虽然是少部分群体,不过还是在工作之余给听译字幕分享出来了,也希望能让对这部剧感兴趣的童鞋一点小小帮助~

我个人对这部剧,尤其是第一集,感觉是非常好的,基本介绍了社工(社会工作者)这个职业,后期的剧集中也介绍社工们是如何帮助一些社会上有需求的人,以及社工的工作方式……

总的来说,非常棒的电视剧。

PS~最后有个请求,如果有懂粤语的童鞋,有兴趣的话,能一起加入听译就更好了,听译+字幕制作还是非常耗时的,尤其有些粤语中的俚语,我自己也经常请教广州本地的童鞋才行~有意愿的话,欢迎联系我噢~
-------------------------------------------------
字幕使用:字幕下载后,打开视频,然后把字幕拖进播放器就好了,推荐potplayer播放器或其他本地播放器即可~
-------------------------------------------------
字幕中的*号是没有听译清楚的,尽量会在后期改进校准
北斗星电视剧字幕只做听译,不做视频压制,请勿做商业用途
请勿把本字幕用于压制视频,尊重视频版权
-------------------------------------------------
發表留言 共 4 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

刘冰
第一集片源(时间长度):49分30秒
2023-5-22 13:27
刘冰
说错了,补充一下~是第二集片源(时间长度):49分30秒
2023-5-22 13:30

龐今麥郎
你好,感谢做这个字幕。我碰巧下了这个ZY,不知是不是同一个版本,粗粗看了第一集,时间轴不是很准。

此外,我懂粤语(精通级别),如果有需要确认的,请加我Q:eight seven four seven four four(六位),我很乐意为你详细解答。
2023-5-20 00:35
刘冰
非常感谢哈哈哈~~现在已经有童鞋帮忙解答了~~如果遇到搞不定的,再来咨询你哈哈哈~~~我把片源时间加上了~
2023-5-22 13:28

SubHD 0.006