網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Route.One.USA.1989.720p.WEB.AAC.2.0.h264-SaL (2 Part)
最後更新:2023-2-27 11:13
原创翻译 简体 SRT
153k 65 2023-2-26 13:52
發布人:
總共發布過字幕 15 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
编辑部评价:
• 在《美国一号公路》中,看似随意的沿路游历所带出的是松散的、但却彼此有机联系着的人与物,即便这样的联系有时会通过矛盾来显现自身。这一点尤其体现在它对人与工业之间的关系的描述中。
• 作为虚构的主人公,Doc并不是一个冷眼旁观之人,相反,他更像是以介入的姿态,试图去深入探索和理解美国不同政治阵营中那些本可以凭借立场(考虑到克拉莫是一个坚定的马列主义者)就轻易否定的东西。就像片中的台词所揭示的那样:“我发现自己与其说是一个观察者,不如说我感觉自己想融入这个社区。”
• 纪录与虚构、公路片与论文电影的体裁界限在这里是失效的:镜头前的事物与镜头后的人早已如电影中的美国土地一样紧密地、有机地联系在了一起,以至于任何对其关系的分析和定义都将成为对电影的破坏。在这一层意义上,《美国一号公路》不是任何子类型,它就是电影。

翻译说明:
本字幕遵循CC BY-NC-SA 4.0协议,即在保留署名的前提下可自由转载、修改,但任何二次加工版本(如压制、调轴、校对)都必须始终遵循该协议,且不得用于商业目的。
本字幕主要根据原片英语字幕翻译。一些台词较为模糊、不完整或语境不明,且英字也有明显错漏的部分,兼用听译尽力完善;一些语速较快且较为口语化的部分,为准确高效地传达意思,采用了调整语序、合并短句、省略口癖、修正口误等手段。
本字幕经过多次校对,具备大体上的准确性和可理解性,细节之处不排除存在错漏的可能,如有发现请向我们反馈,或在遵循前述协议的前提下自行修改发布。

翻译 | Anni
校对 | Sum
微信公众号 & 微博:异见者TheDissidents
發表留言 共 1 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

T
TRONEVAN
点赞支持!感谢发布!
2023-6-24 14:41

SubHD 0.008