網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
金斯敦市长 第二季 Mayor of Kingstown (2023)
电视
美国
加拿大
英语
剧情
惊悚
犯罪
讲述密歇根州金斯敦的权力掮客麦克拉斯基家族,那里的监禁行业是唯一蓬勃发展的行业。
影視資料
訂閱
豆瓣
7.5
4869
IMDb
8.2
51164
首页
金斯敦市长 第二季
季:
3
2
1
片源版本
金斯敦市长 第二季【CSEG】Mayor.of.Kingstown.S02E06.Left.With.the.Nose.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
S02E06
NEW字幕组
转载精修
双语
简体
英语
ASS
SUP
12151k
5590
2023-2-25 17:27
發布人:
CSEG克隆字幕提取组
總共發布過字幕 130 条
支持
8
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
【见评论】
暂停字幕分享,回归时间待定!
这也许是我们最后发布的字幕!
本字幕由【CSEG克隆字幕提取组】提取分享,仅供学习交流之用,禁止压制,禁止删除字幕组及CSEG署名!
来源 NEW字幕组
翻译 炭炭 无敌小康康 Melody 江湖
校对 头上长仙草 千阳
时间轴 长颂 阿渊
拉拉队 千阳
总监 千阳
提取 Caliro@CSEG克隆字幕提取组
字幕错漏、合作联系、加入我们,请发送邮件至:
[email protected]
發表留言
共 21 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
Q
q9qq99
点赞支持!感谢发布!
2023-3-5 17:55
提交
M
MMO
点赞支持!感谢发布!
2023-2-26 19:01
提交
xiaogui
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 20:57
提交
寻找遗失的人人
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 20:50
提交
Z
zqhua
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 19:17
提交
Z
zqhua
感谢你们辛勤的劳动
2023-2-25 19:14
提交
Z
zqhua
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 18:55
提交
绵
绵阳伊缘圆
希望能把第二季的字幕更新完,再次感谢你们辛勤的劳动
2023-2-25 18:45
提交
绵
绵阳伊缘圆
感谢分享
2023-2-25 18:36
提交
sun5200654
金斯敦市长 梅菲尔女巫 拜託弄完 !! 不然看到一半
2023-2-25 18:27
提交
三
三叉捕蛙矛
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 18:25
提交
dash8
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 18:24
提交
M
mikayao
可以理解其他字幕组的想法,毕竟用爱发电的时代已经过去了。我也不介意去下载字幕组压好的片子,但麻烦你们压的有水准点啊,标的1080P的片子看上去720P都没有,字幕的字体又用的随心所欲歪歪扭扭,看起来真的费劲。
2023-2-25 18:20
提交
Z
zqhua
同感
2023-2-25 19:18
提交
sun5200654
点赞支持!感谢发布!
2023-2-25 18:11
提交
CSEG克隆字幕提取组
致各字幕组:
我们提取字幕已有一年半时间,组建CSEG也有一年了,发布以及未发布的字幕作品有一百多份。未曾想最近这段时间我们陆续收到了各字幕组的私信,内容无例外都是想让我们停止提取字幕,原因也大致是担心别有用心者盗压,以及维护自己的“版权”。
盗压问题,已经存在了很长一段时间。以“博采三”为主要代表的各影视网站在原字幕组熟肉的基础上,通过再次压制,插入各类广告,这样的视频观感极差,并且对于熟肉本就不高的画质,这无疑会造成画质的进一步劣化。但可以预见,这种现象之后还会一直延续,且不取决于我们是否继续发布外挂字幕。
我们非常理解部分字幕组不愿发布外挂字幕(原始字幕文件),但这也导致了现在很少有高质量的外挂字幕,尤其是冷门的影视剧。熟肉的局限性太大,大多1080p(压制也是有损的),甚至720p。这样的熟肉在一段时间过后,会渐渐失去价值,因为画质差,原有的错误无法修改,也无法将字幕调轴匹配更高规格的片源。我们本着互联网的分享精神,将字幕分享给对画质、音质有追求的观众。让更多人看到、看懂海外影视作品应该是每个字幕组做字幕的出发点,也是我们的初心。
至于“版权”问题,字幕组本身处在灰色地带,规避风险的最好办法其实就是不发布熟肉,只发布外挂字幕(目前人人字幕组就采取这样的形式)。但现在部分字幕组不但发布自己翻译的熟肉,还将官方字幕压制成熟肉,以此获得更多的流量和观众,这样的做法虽然风险较大,但站在字幕组的角度也能理解。
我们始终坚信海外影视剧及其二创字幕的版权属于片方,在字幕说明里我们注明了——禁止使用CSEG克隆字幕提取组所发布的字幕进行压制,我们所发布的字幕仅用作学习讨论交流。
CSEG克隆字幕提取组是非盈利性质的组织,组内成员都有自己的工作,大多曾是字幕组成员,组建之初也是因为一起吐槽现在的字幕组都不发布外挂字幕,限于大家都没有太多空闲时间进行原创翻译,便一时兴起,组建了CSEG。基于最近发生的这些事情,我们决定暂时停止字幕的分享,我们没有时间和精力来处理字幕提取之外的事情,回归时间待定,谢谢!
CSEG克隆字幕提取组全体成员
2023年2月25日
2023-2-25 17:27
提交
5101450
就不能把这剧出完再停吗??
2023-3-20 11:45
提交
风里漂流
希望能回来,不然很多影视都没能看的外挂字幕了
2023-3-3 02:08
提交
C
caliro
@越长大越孤单:也许可以,毕竟远鉴的slogan是0day sub
2023-2-25 22:14
提交
越长大越孤单
至少发布远鉴电影的字幕吧 我就要看DV的
2023-2-25 17:40
提交
SubHD
0.01
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需