zachariah
机翻
Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:23.30,注释,,0,0,0,,{\i0}Widow 12 Foxtrot 217{\i}\N{\i1}Widow 12,Foxtrot 217.{\i}
Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.50,注释,,0,0,0,,{\i0}什么都没看到 我们是RTB 和 Bingo{\i}\N{\i1}Nothing seen.We are RTB and Bingo.{\i}
Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.70,注释,,0,0,0,,{\i0}Widow 12和Foxtrot 217 收到{\i}\N{\i1}Foxtrot 217,Widow 12 all copied.{\i}
Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:32.13,注释,,0,0,0,,{\i0}安全回家 获取宙斯飞行路线{\i}\N{\i1}Safe trip home.Contact Zeus for routing.{\i}
Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.05,注释,,0,0,0,,{\i0}Foxtrot 217转向宙斯路线{\i}\N{\i1}Foxtrot 217 switching Zeus.{\i}
Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:37.25,注释,,0,0,0,,{\i0}约翰逊 让基地知道我们正在入境 预计到达时间25分钟{\i}\N{\i1}Johnson, let base know we are inbound, ETA minute 25.{\i}
Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.11,注释,,0,0,0,,{\i0}我会告诉他们把水壶打开{\i}\N{\i1}I'll tell them to put the kettle on.{\i}
Dialogue: 0,0:02:39.14,0:02:41.19,注释,,0,0,0,,{\i0}给我一品脱{\i}\N{\i1}Make mine a pint.{\i}