網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Lair.2022.1080p
最後更新:2022-11-17 07:32
机器翻译 双语 简体英语 ASS
105k 1930 2022-11-11 14:58
發布人:
總共發布過字幕 2 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
發表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

H
hnzhaihui
我是这个 巢穴.The.Lair.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-MT
机翻也行,但是时间轴对不上!
2023-2-5 16:42

zachariah
机翻

Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:23.30,注释,,0,0,0,,{\i0}Widow 12 Foxtrot 217{\i}\N{\i1}Widow 12,Foxtrot 217.{\i}
Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.50,注释,,0,0,0,,{\i0}什么都没看到 我们是RTB 和 Bingo{\i}\N{\i1}Nothing seen.We are RTB and Bingo.{\i}
Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.70,注释,,0,0,0,,{\i0}Widow 12和Foxtrot 217 收到{\i}\N{\i1}Foxtrot 217,Widow 12 all copied.{\i}
Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:32.13,注释,,0,0,0,,{\i0}安全回家 获取宙斯飞行路线{\i}\N{\i1}Safe trip home.Contact Zeus for routing.{\i}
Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.05,注释,,0,0,0,,{\i0}Foxtrot 217转向宙斯路线{\i}\N{\i1}Foxtrot 217 switching Zeus.{\i}
Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:37.25,注释,,0,0,0,,{\i0}约翰逊 让基地知道我们正在入境 预计到达时间25分钟{\i}\N{\i1}Johnson, let base know we are inbound, ETA minute 25.{\i}
Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.11,注释,,0,0,0,,{\i0}我会告诉他们把水壶打开{\i}\N{\i1}I'll tell them to put the kettle on.{\i}
Dialogue: 0,0:02:39.14,0:02:41.19,注释,,0,0,0,,{\i0}给我一品脱{\i}\N{\i1}Make mine a pint.{\i}
2022-11-16 22:30

SubHD 0.008