網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Stargirl.S03E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
S03E01
最後更新:2022-9-2 23:59
官方字幕 简体 SRT
15k 986 2022-9-2 23:24
發布人:
總共發布過字幕 54 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
轉載或壓製時請標註以下訊息:
硬字幕片源提供:pate0313@精研視務所
硬字幕提取、校對:調軸、繁轉簡:ansonevil@精研視務所
發表留言 共 11 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

K
kofemperor00
現在那裡要50才能進去
請問你還會放在哪裡??
2022-10-7 13:14
ansonchou
@kofemperor00:而且我就是不開心了才會請發帖人提高權限了,上文有說,一個月了不見改善,而且還有人轉載也是不留名的我就不說了
2022-10-7 14:40
ansonchou
@kofemperor00:您不這麼認為但別人不這麼想啊,事實就是一、您沒遵照發帖人的規矩來,人家發帖就明說不讓轉載了,二、您沒把功勞攬身上沒錯,但您不說清楚,別人會以為是您的功勞,按讚不就說明一切了嗎?因為您發帖時沒有說清楚才會造成此誤會,所以我才說那些工作人員名單都要寫上啊,然後您可以在附註欄在寫上二調者是您的名字,這樣不就好了嗎?三、我沒說我不發了,視情況我會再考慮
2022-10-7 14:40
K
kofemperor00
我從沒說是自己的功勞而且也註明是調軸轉載
而且它有廣告時間那段還得自己對
在這裡分享字幕是大家開心哪有誰會說是自己的功勞
2022-10-7 14:28
ansonchou
因為當初就有和發帖人私下說過,精研發繁字,這裡發簡字的,而且發帖人錄屏假如時間沒對上,我還得另外找人幫忙錄,我精研帖子裡就有說了,二集是請@MAN哥幫忙錄屏的,結果您轉載字幕時連一個人的姓名都不帶上,搞的一副好像都是您的功勞的樣子
2022-10-7 14:12
ansonchou
人家帖子裡都有說字幕不外流,只發精研的,但因為是我做ocr的,所以發帖人同意讓我轉載,所以當初第一集時我精研發繁字,這裡發簡字,結果您拿了字幕事先以不問,事後也不補工作人員的姓名,忍你一個月了不見改善,所以才請他提高權限的,就是不想讓您這種人白拿字幕出來亂分享,我在樓下早有寫了,要發我會發,而且可笑的是我這裡一集首發還沒被點讚,您的反倒有,所以才出此下策
2022-10-7 14:08

ansonchou
話先放這了,第二集字幕"暫時"不發這裡了,所以不用來求字幕了,我想發我就會發,視情況可能都不發了,因為發了字幕反而小弟被搞的我裡外不是人
2022-9-8 02:02

I
iujsb86
谢谢 这部剧 第二季没字幕,可惜了
2022-9-2 23:28
大雄来啦
好似有前三集,后面就断了
2022-9-3 11:33
I
iujsb86
@ansonchou:是的。都是这么看过来的
2022-9-2 23:39
ansonchou
那我也沒辦法,當初也是看耐卡熟肉版
2022-9-2 23:31

SubHD 0.008