網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
侏罗纪世界3 Jurassic World: Dominion (2022)
电影
美国
马耳他
英语
动作
科幻
冒险
在洛克伍德庄园事件的四年后,那些6500万年前的巨兽不仅开始大量繁衍,而且正逐步走向世界各个角落,融入了人类的世界。而两个完全不同的物种,围绕有限的生存空间展开了竞争。在此期间,欧文·格雷迪(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 饰)却隐居深山老林,悉心传授梅西·洛克伍德(伊莎贝拉·瑟蒙 Isabella Sermon 饰)各种生存技巧以及和恐龙的相处之道。谁知,一伙不速之客掳走了梅西以及迅猛龙
訂閱
豆瓣
6.0
242732
IMDb
5.6
193882
首页
侏罗纪世界3
片源版本
侏罗纪世界:统霸天下(统治霸权)Jurassic.World.Dominion.2022.HC.1080p.WEB-DL.AAC5.1.x264-EVO
最後更新:2022-7-18 22:27
转载精修
双语
简体
英语
SRT
140k
59630
2022-7-7 08:09
發布人:
朕看到了
總共發布過字幕 3541 条
支持
5
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
国语音轨听录(屈柏川)不是翻译!不是翻译!不是翻译!
發表留言
共 20 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
A
asdasd11
自行车
2022-7-17 02:42
提交
醉
醉里挑灯
这第三部觉得没意思 家庭篇
2022-7-16 14:29
提交
I
infeiednee
简译的水平一如既往的令人失望,还是等繁译官字
2022-7-16 10:11
提交
夜
夜夜装鬼
应该要么是听录语音识别有问题,要么这个字幕实际是机翻。按理说侏罗纪世界3国配不应该这个水平,这可是中影集团译制的呀。前两部都是上译王牌班底制作,今年因为上海yq才换到北京中影。而且这片配音导演是廖菁老师和张伟夫妇,已经是业内最资深的配音导演了,指环王、变形金刚、泰坦尼克号、007等等大片的御用配音导演
2022-7-16 14:43
提交
夜
夜夜装鬼
这是国语官译听录吗?感觉是机翻阿。。随便上几句。。
879
00:52:16,085 --> 00:52:18,170
枪走了放下武器 放下枪
-Hands in the air! -Drop your guns!
871
00:51:50,757 --> 00:51:52,084
忠诚不能靠精英编辑 只能靠肥羊
You can't engineer loyalty, you have to nurture it.
这根本不是通顺的句子呀 官译水平再差也不会翻成这样阿。。
2022-7-16 03:16
提交
朕看到了
国语音轨听录(屈柏川)不是翻译!不是翻译!不是翻译!
2022-7-18 22:29
提交
感谢各位字幕大佬
一看这个名字屈柏川给我吓一机灵,还以为大工老校长屈伯川先生再世了
2022-7-15 18:35
提交
Z
zeroflight
翻译的很难受
2022-7-15 17:17
提交
朕看到了
国语音轨听录(屈柏川)不是翻译!不是翻译!不是翻译!
2022-7-18 22:28
提交
开
开始粉墨登场
该内容已被删除
2022-7-14 20:25
提交
刀
刀疤九
该内容已被删除
2022-7-14 20:24
提交
开
开始粉墨登场
字幕怎么样可以完美匹配吗
2022-7-14 20:24
提交
轩
轩尼诗
更新了4K片源了,大神赶紧调轴修改
Jurassic.World.3.Dominion.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.SDR.DDP5.1.Atmos-CM
Jurassic.World.3.Dominion.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-CM
Jurassic.World.3.Dominion.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1.Atmos-NOGRP
2022-7-14 14:21
提交
咕噜爸
这个字幕通用的 我刚看完
2022-7-14 17:59
提交
貓
貓哥貓哥
請問要裝什麼字體 我看到的都是亂碼= =
2022-7-10 22:18
提交
貓
貓哥貓哥
@朕看到了:好 謝謝
2022-7-11 14:01
提交
朕看到了
简体中文GB2312编码
2022-7-10 23:00
提交
Z
zjwang
12:40秒 what are you burning? 译成 你在刷碗吗?
2022-7-10 18:20
提交
朕看到了
国语音轨听录
2022-7-14 19:11
提交
L
lailai
thanks
111
00:12:40,256 --> 00:12:41,730
- 你在燒什麼? -沒有什麼。 只是一些舊毯子。
-What are you burning? -Nothing. Just some old blankets.
2022-7-14 18:41
提交
SubHD
0.013
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需