網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
【双语精轴精校】Doctor.Strange.in.the.Multiverse.of.Madness.2022.IMAX.4k/1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG
原创翻译 双语 简体英语 ASS
4912k 36921 2022-6-23 21:16
總共發布過字幕 88 条
支持 8
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
本字幕为VisionWanda字幕组手打精轴+精校注释版中英双语ass字幕,我组成员译制的sup特效字幕也已经出炉,有需要的可以去微博:VisionWanda字幕组-幻红Daily 主页查找。

翻译:agnes、Aven、DZ、阿嚏不是白打、Chandler不吃鱼、生生、Lemonade、金梦梦的猕猴桃、逆天邪神、hpc、芋头、之遥、Kokko
校对:Ava、水龙吟、Maryduan
时间轴&特效: IJustFeelYou
压制:Qcumberist、Maryduan

所有分享字幕仅供学习交流,禁止任何形式未授权二传二改及商用,本组由漫威爱好者自发成立,专注译制漫威相关剧集及资讯,欢迎有才华的同伴加入,招新群368025617

如有其他问题或建议欢迎随时联系我们:
微博:VisionWanda字幕组-幻红Daily
B站:VisionWanda字幕组
發表留言 共 9 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

掺得乐儿
点赞支持!感谢发布!
2023-10-21 18:25

闲在郁花园
非常感谢!
2022-6-27 06:52

Ronny耶
感谢
2022-6-25 14:45

漫画迷
还有特效字幕,感谢翻译!
2022-6-24 23:12

C
Charles888
00:26:11,450 "大家共榮" 應是 "大家咁話" 意思是 "我和你一樣"
2022-6-24 16:39

后会无期
感谢
2022-6-24 14:41

GAMEYSG007
完全匹配这个版本Doctor.Strange.in.the.Multiverse.of.Madness.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG的字幕
2022-6-24 01:17

兔兔好凉凉
谢谢分享
2022-6-23 22:08

阿褚
感谢分享特效字幕(❁´ω`❁)
2022-6-23 21:53

SubHD 0.007