網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Halo.S01E01.Contact.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD.v2
S01E01
最後更新:2022-4-3 20:24
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
202k 43869 2022-3-26 20:53
發布人:
原創 @ YYeTs字幕组
總共發布過字幕 318 条
支持 14
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
更新为16:9版本

==「光环」S01E01字幕由以下成员制作==
翻译:小书包 murky DerbyNinja Anonymity117 哈里不是波特 易碎的绝对 唐墨笙 Lark_Song 米糊
校对:苏葵
时间轴:树 噃噃 潇潇 大葱
后期:雷鸣
总监:苏葵
====== 人人影视·倾情奉献 ======

翻译/时间轴招募中,请访问YYSub.net

字幕组目前无任何粉丝群及收费群,欢迎发布调轴的版本,但请勿删除制作名单及网址
發表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

C
clark11118
谢谢分享
2022-4-23 00:09

隐约雷鸣
硬字幕定位已更改为16:9
2022-3-28 22:29
天赋
静候第2集人人字幕。
2022-4-1 22:43

L
Lelaki淼淼
字幕匹配不了4K,分辨率有区别,希望字幕组制作的时候能设置字幕分辨率,方便后期匹配其他片源,特效字幕的时间滞后了1帧
2022-3-28 17:09

天之行者
有好字幕了 nice
2022-3-27 05:44

bicycles
硬字幕部分似乎好像位置与英文字幕重叠了,希望修复下
2022-3-26 23:11
bicycles
@Lelaki淼淼:下的是1080P,把输出内容调整到画面内就解决了。
2022-3-28 17:11
L
Lelaki淼淼
不是重复了,是片源不匹配,这个字幕匹配的是1080P,奇了怪了,2160P的分辨率是3860*2160P,但是1080P的是1920*960,导致字幕只能匹配1080P的版本。并且所有特效都滞后了1帧。
2022-3-28 17:07

天赋
哈哈,刺激、热闹,就是大型游戏,谢谢!
2022-3-26 22:17
天赋
好爽
2022-3-27 10:57

SubHD 0.01