網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
黑客帝国4
最後更新:2021-12-23 23:25
转载精修 双语 简体 SRT
170k 28812 2021-12-23 13:03
發布人:
總共發布過字幕 3 条
支持 5
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
ocr识别的人工翻译字幕 未做精校
有一些错漏
有问题自己改
發表留言 共 33 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

Q
qwer123
为什么下载不了呢
2021-12-24 20:45

P
penguian
很不错呢 谢谢了
2021-12-24 19:32

5
5163yang
很不错呢 谢谢了
2021-12-24 10:37

J
Jaynico
刚才用9.27G版随意的看了一下 很不错呢 谢谢了
2021-12-24 10:26

S
ssszsz
20G的院线文件都泄露出来了,国外的大神牛啊
2021-12-23 22:44
星尘sunny
不是院线文件。这部片本来就是流媒体和院线同步上映,上了流媒体,自然有人截获了播放链接。
2021-12-24 09:02

辰曦洋cy
有乱码,不知道什么情况
2021-12-23 22:13
朕看到了
@辰曦洋cy:文字编码UTF-8
2021-12-24 08:47
辰曦洋cy
@朕看到了:从一开始就有,不知道是不是因为字体不符合的原因
2021-12-24 01:50
朕看到了
几分几秒有乱码?
2021-12-23 22:16

Rayho360
乱码是什么情况
2021-12-23 18:37
朕看到了
哪里有乱码?
2021-12-23 22:16

R
ROADBA
感谢大佬分享!真心希望大佬能有空再修改完善一下。
2021-12-23 17:59

朕看到了
人工翻译,完美适配:
The.Matrix.4.Resurrections.2021.WEBRip.x264-ION10
The.Matrix.4.Resurrections.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID
The.Matrix.4.Resurrections.2021.720p.WEB.H264-NAISU
The.Matrix.4.Resurrections.2021.1080p.WEB.H264-NAISU
The.Matrix.4.Resurrections.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Matrix.4.Resurrections.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
The.Matrix.4.Resurrections.2021.HDR.2160p.WEB.H265-PECULATE
The.Matrix.4.Resurrections.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX
The.Matrix.4.Resurrections.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MKV.x265-PECULATE
2021-12-23 16:04

布莱克black
谢谢你奉献的字幕 如果需要我可以稍微表示表示 不胜感激
2021-12-23 15:44

朕看到了
终于把Seq、Bugs翻译成了人名,终于把Captain翻译成了舰长
2021-12-23 15:42
朕看到了
@wakin:这是双语字幕,已有英文对照
2021-12-25 21:00
wakin
@zachariah:纯属个人喜好~呵呵
2021-12-25 20:29
wakin
@朕看到了:台湾,香港,内地有时候同一个英文名字就能翻出3个说法来。。。
2021-12-25 20:29
zachariah
@wakin:就是许多人不懂英文才需要翻译的,懂英文喜欢原汁原味使用英文字幕不是更好?
2021-12-25 00:26
朕看到了
@wakin:人翻不可能一个名字好几个翻译,机翻才会这样
2021-12-24 23:02
wakin
@朕看到了:那肯定不对,我是说名字就用英文,比如Seq就是Seq,而不用翻成赛克之类的,因为名字的翻法不定,一个名字好几个翻译,到容易乱。。。
2021-12-24 20:21
朕看到了
@wakin:机翻字幕把Bugs翻译成了缺陷、臭虫、虫子……还有把Seq翻译成了序列、序哥……
2021-12-24 08:51
wakin
我倒是一直习惯人名不翻译,就像伊甸园那样。
2021-12-23 19:49

朕看到了
这个真的不是机翻

1
00:00:57,640 --> 00:00:59,349
赛克,我进去了-舰长
Seq, l'm in. - Captain.

2
00:00:59,434 --> 00:01:00,684
你是对的
You were right.

3
00:01:00,769 --> 00:01:02,186
天窗就是一种窗格
The skylight was a window pane.

4
00:01:02,270 --> 00:01:03,771
我这儿受到严重干扰
I've got serious interference.

5
00:01:03,855 --> 00:01:05,189
奇怪 是某种模态
Weird. lt's some kind of Modal.

6
00:01:05,273 --> 00:01:07,066
看起来像旧代码
Looks like old code.

7
00:01:07,150 --> 00:01:08,525
感觉真的很熟悉
lt feels really familiar.

8
00:01:08,610 --> 00:01:10,360
标记一下 我发信号请求支援
Drop a pin. I'll signal for backup.

9
00:01:10,445 --> 00:01:12,112
- 我去看看 - 巴格斯?
- I'm gonna check it out. - Bugs?

10
00:01:12,197 --> 00:01:13,405
如果将军发现我们一直在钓鱼。
If the general finds out we've been fishing.

11
00:01:13,490 --> 00:01:15,157
看一看无伤大雅
A quick peek can't hurt.

12
00:01:15,241 --> 00:01:16,533
你能听到吗?
Did you hear that?

13
00:01:16,618 --> 00:01:17,993
见鬼 我想我们的信号被追踪到了
Shit. I think our signal was traced.

14
00:01:18,078 --> 00:01:20,204
巴格斯 这感觉像是陷阱
Bugs, this feels like a trap.

15
00:01:20,288 --> 00:01:21,413
巴格斯
Bugs!

16
00:02:01,371 --> 00:02:03,872
别动 别动
Freeze! Do not move!

17
00:02:03,957 --> 00:02:04,915
不然我们会开枪的
We will shoot!

18
00:02:04,999 --> 00:02:08,293
慢慢地 把手举起来
Very slowly, raise your hands.

19
00:02:22,183 --> 00:02:23,767
走吧
Here we go.

20
00:02:29,607 --> 00:02:31,108
嘿,你们要去哪?
Hey, where are you going?
2021-12-23 15:34

感觉质量不错,评论支持一下。
2021-12-23 15:31

布莱克black
目前来说你这个算最好的
2021-12-23 15:28
布莱克black
我就决定用你这个字幕看了
谢谢你好朋友
2021-12-23 15:42

J
john_wick
不错,感谢
2021-12-23 14:39

肥貓爱拿铁
片源是哪个????
2021-12-23 14:15
J
jaysherlock
就是网上能下到的片源
2021-12-23 15:06

A
adq000
还是渣机翻
2021-12-23 13:46
J
jaysherlock
有问题自己改
2021-12-23 14:02

SubHD 0.012