網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
苍穹浩瀚 第六季 The Expanse (2021)
电视
美国
英语
剧情
科幻
悬疑
《苍穹浩瀚》第六季暨最终季会接着讲述太阳系中重燃的战火:马尔科(Marco Inaros)及其麾下的“自由海军”继续向地球和火星投掷小行星、引发灾难;剑拔弩张之际、重创威胁之下,罗西南迪号的船员们面临考验;克里斯金(Chrisjen Avasarala)再出妙招,派遣前火星海军陆战队员波比(Bobbie Draper)执行秘密任务,试图力挽狂澜。与此同时,德鲁默(Drummer)与她幸存的家人们从
影視資料
訂閱
豆瓣
8.7
6833
IMDb
8.5
166070
首页
苍穹浩瀚 第六季
季:
6
5
4
3
2
1
片源版本
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
S06E01
YYeTs字幕组
原创翻译
双语
简体
繁体
英语
SRT
ASS
196k
5383
2021-12-13 22:50
發布人:
S
Sunhelter
原創
@
YYeTs字幕组
總共發布過字幕 1000 条
支持
2
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.简体&英文.ass
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.简体&英文.srt
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.简体.ass
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.简体.srt
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.繁体&英文.ass
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.繁体&英文.srt
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.繁体.ass
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.繁体.srt
The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/The.Expanse.S06E01.Strange.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.英文.srt
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
翻译/时间轴招募中,请访问YYSubs.com
字幕组目前无任何粉丝群及收费群,欢迎发布调轴的版本,但请勿删除制作名单及网址
發表留言
共 22 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
轩
轩辕一羽
6分45秒有个很奇怪的
【求
的字幕,在屏幕正上方,什么意思?
2022-3-21 00:09
提交
轩
轩辕一羽
请问鹰眼会不会做呢?
2021-12-17 14:59
提交
大杯美式
感谢字幕组!辛苦了!笔芯!
2021-12-15 12:56
提交
IMChaos
有人人我就追人人。
2021-12-14 19:45
提交
P
pomck
这部剧的官中确实不怎么样,人人的不错,深影的也不错,不过人人和深影有些名词翻译的不同,如果是先看的人人再看的深影或者反过来就会觉得不习惯,所以追一家就好。
2021-12-14 10:35
提交
I
Indium
thx
2021-12-14 01:13
提交
朕看到了
对比了一下,官中确实机翻味太重
官中:我是自由海军的指挥官
人人:自由太空军的指挥官
原文:I am the Commander of the Free Navy,
官中:攻击火星国议会 已连接
人人:与火星议会袭击有关?
原文:NEWS ALERT: CONNECTED TO ATTACK ON MCR PARLIAMENT?
2021-12-13 23:59
提交
天赋
机翻字幕看起来太累了。
2021-12-14 10:01
提交
天赋
是的。没有人人字幕时,将就的看官中字幕。那些不加修饰的机翻字幕,就不看了(忒累买了)。
2021-12-14 09:59
提交
朕看到了
唉,没字幕的坑留了那么多,已经有官方字幕的却要死磕……
2021-12-13 23:20
提交
朕看到了
@Tedder:我错了
2021-12-14 07:32
提交
S
Sherlockkkkk
@caliro:嗯嗯。我只是想跟层主表达,ta说很多一直坑着没出的剧,不是这位总监在负责。总之是辛苦了。
2021-12-14 01:01
提交
C
caliro
@Sherlockkkkk:《浩瀚苍穹》前五季的总监都是紫玉。
2021-12-14 00:50
提交
T
Tedder
擦枪某贱最适合你不过了,0DAY啥的。
2021-12-14 00:07
提交
风里漂流
看评论好像官中翻译质量不好?字幕组有翻译就感恩吧,管他有没有官中呢
2021-12-13 23:48
提交
朕看到了
而且翻译的这个版本已经内置34套字幕,包括简体中文、繁体中文……
2021-12-13 23:31
提交
真
真麻烦
谁说不是呢 好多一季都没做完就丢了 跑去做其他的
2021-12-13 23:30
提交
DavidLin1971
肯定是本剧死迷.自然死磕到底...或又也许 对官中翻译的不屑的一种嘲笑反制(胡乱猜的哈)
2021-12-13 23:27
提交
S
Sherlockkkkk
@朕看到了:有官中的剧也可以翻呀。好多其他字幕组也做有官中的剧。再说官中质量又不一定好,字幕组还是感兴趣就做。有时候两个因素综合,就可能做到有官中的剧。
而且这部不是一直有做吗?不做会被说没有善始善终,做了又说干嘛要做有官中的...
总之,没有必要死磕一个字幕组,选择那么多。
2021-12-13 23:27
提交
S
Sherlockkkkk
@朕看到了:之前的剧好像都不是这位总监,近期第一次看到ta带剧。
2021-12-13 23:22
提交
朕看到了
人人字幕组现在究竟是太忙呢?还是太闲呢?
2021-12-13 23:21
提交
U
undeadelf
好啊,话说紧急呼救啥时候填下坑啊
2021-12-13 23:08
提交
SubHD
0.01
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需