網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Benedetta.2021.FRENCH.1080p.BluRay.x264.DDP5.1-NOGRP.chs.srt
最後更新:2021-11-20 00:18
转载精修 简体 SRT
30k 5015 2021-11-20 00:16
發布人:
總共發布過字幕 4 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
根据WEB-DL字幕调轴为Bluray字幕,并补充了一些缺失语句、修改了一些错误。
个人调轴,1200+句对话,忙乎了两天,希望能帮到大家。
發表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

WallerShare
感谢贡献!
https://www.deepl.com/, 先用这个站点机翻可能会容易一点
2021-11-26 00:23

R
rynax
另外关于双语字幕:既然原版电影里说的是法语,我认为加上英文字幕做成双语版就有点多此一举了。。。
不过愿意折腾的小伙伴可以随意拿去修改,不用征得我同意。
2021-11-25 17:53

L
laymang
非常感谢!
2021-11-22 18:33

风来疏竹
请检查时间轴。
2021-11-20 13:17
R
rynax
@风来疏竹:并没有更新,更新时间还是20号00:18。可能是下载不完全导致吧。zip文件就这点不好,下载过程或者解压过程如果有编码错误,也可以正常解压。本来不想用zip,但上传时候网站提示我尽量不要用rar,所以又换回了zip。
2021-11-21 19:59
风来疏竹
@rynax:怪!今天下载后发现时间轴正常。昨天下载的时间轴后面没分隔号,且都多出000,所以播放时不显出字幕。如:
21
00:04:03660,000 --> 00:04:07040,000
这是圣母的声音 这是她听见我求助的证据

22
00:04:13170,000 --> 00:04:14670,000
妈的

23
00:04:14830,000 --> 00:04:17170,000
拿去

24
00:04:17340,000 --> 00:04:19710,000
看来那个圣母还真的跟你穿一条裤子

25
00:04:19880,000 --> 00:04:21380,000
我们走

26
00:05:17270,000 --> 00:05:19400,000
日安 卡尔利尼爵爷

27
00:05:19570,000 --> 00:05:21860,000
请随我来
2021-11-21 13:22
R
rynax
@mills:没有,我直接手工把中文填进英文字幕,然后直接保存的。因为没调整任何时间轴,连分句都是英文字幕的分句,有些句子看起来有点长。愿意折腾的可以随意修改,不用征得我的同意。
2021-11-20 21:47
M
mills
@rynax:剪辑对白应该都是一样的,不知楼主是否试过转换字幕帧率
2021-11-20 19:38
R
rynax
轴用的是楼下英文字幕的官方轴,我全片看完没发现问题。WEBDL的源应该是用不了,BLURAY用WEB的字幕做整体偏移都没用,我怀疑BLURAY和WEB剪辑和对话都有所区别。如果WEB能用的话我也不用这么麻烦了。
2021-11-20 14:46

猪小乐
牛皮哦!!!
2021-11-20 00:22

SubHD 0.006