網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
No.Time.To.Die.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOGRP
官方字幕 双语 简体繁体英语 SRTASS
520k 49544 2021-11-11 20:50
發布人:
總共發布過字幕 20498 条
支持 9
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕取材于murphyma网友上传的官中,本人抽时间合并了双语提供给大家观看。
發表留言 共 16 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

H
herx
不知道为啥我下单视频和字幕时间对不上,怎么看哪个视频资源对应什么字幕
2022-1-19 15:53
风吹来的那片云
片源版本:No.Time.To.Die.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOGRP 这个版本,我基本上都会备注,下载之前可以先看看是不是一样的。
2022-1-19 16:53

绝望的生鱼片
SHE‘s a disarming young woman 应该是 “真是个能让人放下戒心的年轻女孩” 吧 disarming adj.使人消气的; 解人疑虑的; 看电影内容,明显邦德没有对这个女孩有多少戒心,喝得那口酒,就是准备一个常见的艳遇了。这儿翻译成“一个没有什么戒心的女孩” 不对啊
2021-11-19 16:42

J
jackei
不停的验证中
2021-11-15 00:33

大叔-咖啡
谢谢啦
2021-11-14 21:23

Y
yuntiger
看了好多年楼主发布的各类字幕,都是非常好的。希望楼主一直坚持下去,造福我们这些小白,哈哈!
2021-11-14 12:27

木木±
真是官方字幕吗?翻译质量确实是目前最高的字幕了。
2021-11-14 10:48

寻找遗失的人人
感谢大佬
2021-11-13 17:50

N
nnnin
此字幕可以适配2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-NOTIMETOCRY版本
2021-11-12 23:27

N
nnnin
看了一个小时发现此版本质量非常高,有些地方做了通俗化处理来承接上下文,衔接更自然,甚至还有注释,看得出非常用心了。比心!
2021-11-12 23:25

Y
yuntiger
非常感谢
2021-11-12 16:09

西
西瓜特工
666等到你的了
2021-11-12 11:39

朕看到了
02:00:08,240 --> 02:00:11,140
你应该进入了一个二战时期的副栏
You should be entering a World War II-era sub pen.

A sub pen (U-Boot-Bunker in German) is a type of submarine base that acts as a bunker to protect submarines from air attack. The term is generally applied to submarine bases constructed during World War II, particularly in Germany and its occupied countries, which were also known as U-boat pens (after the phrase "U-boat" to refer to German submarines).
2021-11-11 23:08

朕看到了
当代活雷风
2021-11-11 23:01

Honor丶Lsk
rrys yyds
2021-11-11 21:10

C
Copperfield
Thanks You^^
2021-11-11 20:52

SubHD 0.021