網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
英雄联盟:双城之战.Arcane.S01E01.Welcome.to.the.Playground.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-TEPES
S01E01
官方字幕 双语 简体繁体英语 SRTASS
141k 11526 2021-11-9 18:01
發布人:
總共發布過字幕 20546 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言 共 3 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

哈哈1122
觉得字幕描边太大的小伙伴可以用记事本打开ass字幕 修改style的倒数第七个参数outline 当前是2
2021-12-24 00:26

杨不咩
首先,感谢风哥感谢调双语上传官方字幕!这里提一点不成熟的小建议:我发现您传的字幕里繁英双语用的是简体翻译转繁体,而不是官方的繁体翻译,我猜想是为了降低二次调轴合并双语的工作量吧?既然如此,我提议一开始就调繁英双语合并,然后再转成简英双语。因为网飞的官方字幕中,简体翻译错漏极多,整体翻译质量低下。据我所知某字幕组做网飞的双语特效字幕就是按照我上面说的采用官方繁体翻译转简体,再修改个别用词(如简讯改为短信等)。
仅仅是建议,希望您能看到。再次感谢。
2021-11-24 06:05
风吹来的那片云
在此先感谢网友的支持,普遍有人反馈说繁体字幕翻译的比简体字幕要好。繁体字幕转换成简体字幕后,有部分汉字不能简化,意思就是还是繁体,像【尸;后;么等等】,还要批量更换,因为不能保证所有的字幕当中都会出现此种情况,再一个使用简体字幕的观众比较多。就一直都使用简体字幕作为基准。谢谢你的提醒,以后做字幕会考虑你的建议。
2021-11-24 07:48

SubHD 0.009