招募影視資料編輯,有意向的可發郵件 至此處,謝謝支持
[粗翻能看水平]The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.EXTENDED.1080p.WEBRip.x264-RARBG
片源版本:[粗翻能看水平]The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.EXTENDED.1080p.WEBRip.x264-RARBG
调轴搬运 双语 简体英语 SRTASS 14
161k 7817 7月18日 20:18
發布人:
最後更新:7月19日 22:17
總共發布過字幕 36 条
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
搬运自A4K 某不知名民间大神翻译的SRT字幕 本人加上字体制成ass格式 两种格式都在 可以自由选择 稍微看了下 完成度还是挺高的 只是很多句子看上去不是对着视频翻的,是只看文本翻的样子
此外 本人为了中文字幕观赏性,将原字幕所有中文句号(。)统一删掉了 看起来舒服一点
發表留言 共 14 条

天之行者
翻譯還是不太行
2021-7-20 14:58
洛天依天神
嗯,就勉勉强强可以看得懂 不算很优质
2021-7-20 20:15

种子
哎,看不到资源了
2021-7-20 10:00

S
STaN_Em
不管怎么样,先感谢
2021-7-19 22:04

cs57
这个叫精翻的话那就是对其他认认真真翻译字幕的字幕组的侮辱
2021-7-19 19:05
洛天依天神
好吧 我自己放进电影看了一半,确实毛病挺多。。。那我改成粗翻?哈哈哈
2021-7-19 22:14

T
taylor2th
就是说类似字幕组那种仅翻译施工完毕但尚未交付给校对的那种版本 不知道理解的对不对
2021-7-19 17:05
洛天依天神
比那个要糟糕一点。。。hhh这个就基本没有对照视频翻译的 只能说看这个可以理解电影的意思 但是部分句子短语的翻译对应不上那个时候应该用的翻译 最简单的例子就是got it本来应该是理解了的情况下翻译成了拿到了 这种情况
2021-7-19 17:26

观剑楼
字幕翻译的太烂了!
2021-7-19 14:38
观剑楼
@洛天依天神:远见做了一条,可惜是剧场版,少16分钟......
2021-7-19 18:15
洛天依天神
已经算是能看了。。这个很明显是没有对照视频 直接看文本翻译的 所以有些地方的翻译不对劲 但是确实是人工精翻了...这个片现在又没有大字幕组做。。只能勉强看看了
2021-7-19 14:56

L
lactulose
感谢
大神
2021-7-19 10:39

A
ascc0917
感謝大神的srt資源與大大的修飾,感恩的心~
2021-7-18 22:34
洛天依天神
谢谢支持~
2021-7-19 09:03

SubHD 成立于2014年11月 0.059