網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Black.Widow.2021.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CM
最後更新:2021-7-13 21:49
原创翻译 双语 英语 SRT
131k 2349 2021-7-11 01:23
發布人:
總共發布過字幕 20 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包

2021年7月13日21:45:43 2021年7月13日21:38:06 基于反馈希望,优化一点更易于理解更符合国语理解的句子 星星之火,不要在快熄灭的时候才燃起它
2021年7月13日00:43:53 最后优化 3.2
2021年7月12日18:05:18 深度精修,基于基础上精修对电影宗旨易于理解的句子

喜欢的请重新下载 体验

小寡姐在古巴被抓BGM:Smells Like Teen Spirit 推荐think up anger版本
推荐各位观看b站大聪看电影的 《一口气看完黑寡妇MCU成长之路》 关于寡姐的成长史


超级精修 2.2 2021年7月11日21:34:10 又优化了仓促时留下的错误 优化一些翻译上的理解难度

时间轴取自于@chenfan 之前太早的网络版本时间轴太凌乱

精修,通读全英文原句和联系漫威系列逐句精修翻译,逐句,修改很多语法翻译的错误,可以知道娜塔莎小时候去过红屋,姐妹量的布达佩斯恩怨情感,她们的爸爸的逗比,和美队的过往假事,家庭重聚的交谈,摧毁红屋计划等等,总之可以说看这个版本可以不用去看电影解说,除了彩蛋关联类的。



只做了srt版本,时间轴也取自chenfan,原作者或者你们可以取过去,制作ass版本和繁体。不会制做ass格式。保留贡献者就行。

發表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

飞翔的心1998
还没看过,先支持下
2021-7-11 22:53

R
REXZ
这里的翻译应该这样比较合适:“What is this, your second triple bypass? 话说,这是你的第二次心脏搭桥手术吧?”这是讽刺他的意思,将军在美队3也提到过自己做了心脏搭桥手术。shrinking convict指的是蚁人,应该翻译成“收缩犯”,英语有一语双关的意思。
2021-7-11 03:28
大狮子丶
我看了下,根据上下文,贴不上你的完整翻译
2021-7-11 08:29
大狮子丶
ok,很棒,这是我没有了解到的,现在上传新的了,同时上一个版本上错了,里边有些翻译被恢复了,现在做好了修正,帮忙指正一下,尤其寡妇她老爸和美队到底有没有过往的事
2021-7-11 08:24

E
Eillson123
QQ联系方式:2392248835
2021-7-11 01:57

E
Eillson123
另外我在建立字幕组,不知道你对我这个字幕组感不感兴趣。要求是外语阅读能力好和中文写作,没有雅思和托福成绩都可以进
2021-7-11 01:57
大狮子丶
我考虑一下
2021-7-11 02:38

E
Eillson123
加油,尽量别机翻,能自己翻译就自己翻译,不行在看别人是怎么翻译,还有多学下英语。不然机翻下场会很严重。被骂。
2021-7-11 01:46
大狮子丶
机翻是给急于看片的人的,只要他不是标注个人翻译,标注好机翻,选择略过就是了,像我以前片刚出来的时候,急于看片,没有什么字幕,英语不如美国人那么好的不想要句句看英文字幕,整了一个在线翻译,这是要钱的,虽然机翻这效果人人都知道,但是发到网上来的就是免去了你去花钱买在线翻译,这暴力的太不妥了,要是没有人发字幕,他发机翻很ok,但是有人发字幕,而机翻却充满字幕区,确实也令我讨厌
2021-7-11 01:57

大狮子丶
关于answer to me,这句翻译 回应于我 是因为他没有渗透所有领导层和伟人,他们或者只是被寡妇们操控,比如最后的彩蛋瓦伦缇娜,并没有直接所以领导都听命于他,再者这句本就是网络翻译很久以来的选择翻译,听语境就知道是什么意思。然后听命于我有英文句子是什么take order form me。还有raise,首先我不知道这彩蛋和哪里的时间线事件关联,但知道是妇联4寡姐为了宝石牺牲以后,叶琳娜被瓦伦缇娜诏安,她这里的raise并不能知道是升权利级还是升薪水,她可能是升权利等级取得兵权去复仇鹰眼,也可能是提升薪水去做复仇的准备,你们知道吗,所以,这么说你们安心了吗?如果你们有确切的论点论据,发出来,就像bilibili里一样
2021-7-11 01:38

SubHD 0.008