網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Godzilla.vs.Kong.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SWTYBLZ;Godzilla.vs.Kong.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-MRCS;Godzilla.vs.Kong.2021.1080p.WEB.H264-NAISU【V4】
官方字幕 双语 简体繁体英语 SRTASS
884k 67626 2021-3-31 20:30
發布人:
總共發布過字幕 20848 条
支持 10
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
修正了时间轴,基本上可以完美观看,有问题欢迎大家提出!!!
發表留言 共 32 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

Q
qstorm
点赞支持!感谢发布!
2024-4-8 20:14

胖刘咖啡
点赞支持!感谢发布!
2024-3-16 14:51

L
Lelaki淼淼
老哥,下回发布修订版本,字幕说明里面加个时间嘛,不然不好和其他的对比,这个字幕发布的时间只按第一次的来,不知道你什么时候修订的
2021-5-1 14:55
超越游戏
@风吹来的那片云:大神做个蓝光的字幕可否,万分感谢。
2021-7-2 21:56
L
Lelaki淼淼
@风吹来的那片云:谢过大佬
2021-5-1 20:40
风吹来的那片云
@Lelaki淼淼:好的,以后修改字幕后,我会注明的。
2021-5-1 16:54
L
Lelaki淼淼
顺便加个修订内容就更好了,十分感谢了
2021-5-1 14:55

悉心0627
字幕主辛苦了
2021-4-3 10:17

国产科幻快崛起
多谢更新官方译本!
2021-4-2 00:29

T
taki105131
感謝樓主辛苦了 字幕完整度約60% 期待有更好的字幕~
2021-4-1 14:42

K
Klous
感谢小云呐
2021-4-1 13:07

没事就看电影
楼主辛苦了,好人啊!!
2021-4-1 13:01

齐得隆咚呛
楼主辛苦了
2021-4-1 12:41

S
suri
大概看了下字幕,经过楼主订正后的已经可以食用了
2021-4-1 12:32

好烦呐
2021-4-1 12:25

S
suri
你一直相信骷髅岛
You always believed that Skull Island
2021-4-1 12:21

风吹来的那片云
本字幕由dyzy358网友校订翻译,本人修改了一些时间轴上的错误,如有错误之处,还有大家指正,后期会跟进改正。
2021-4-1 11:22

齐得隆咚呛
在等等 不急
2021-4-1 10:49

H
henry841
佬居然發布機翻版本
2021-4-1 09:47

Z
zqhua
人人的大佬居然发布机翻版本?等好版本ing
2021-4-1 01:25

HIKARU
俩怪兽打架用的着字幕吗
2021-4-1 01:10

细雨迷离
机翻还不如player自带的实时翻译
2021-4-1 00:18

林呗呗
D
2021-3-31 23:49

bicycles
大佬不至于把,沦落到发机翻了,我们能等人人做好的。不要这样随意发机翻好吗。
2021-3-31 22:59

长夜
这片这么火啊,一溜下来全是机翻
2021-3-31 21:22
风吹来的那片云
说的也是啊,你也知道,要等各家字幕组翻译还没有这么快,因为电影院还在上演,都怕吃挂落。
2021-3-31 21:25

L
leolong7777
以后机翻的字幕麻烦写明,下载的人也好知道是机翻的,谢谢
2021-3-31 20:55

A
afterlife
机翻的吗?
2021-3-31 20:37
翔§空
@风吹来的那片云:我也觉得,现在的字幕里面一个“Apex Cybernetics”就出现了五个不同翻译“Apex控制论、尖端控制论、顶点控制论、尖端控制系统、顶点控制系统”
2021-3-31 21:46
风吹来的那片云
还能看吧,想看好点的字幕建议再等等。不喜欢的可以不下。
2021-3-31 20:48

月下读心
终于等到你
2021-3-31 20:32

SubHD 0.021