網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Shameless.US.S11E09.Survivors.720p/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb【人人原创字幕】
S11E09
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
344k 9242 2021-3-23 13:14
發布人:
總共發布過字幕 20497 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言 共 6 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

B
bilhub
00:45:01,690 --> 00:45:03,990
看看他 就像马里奥·安德瑞蒂[车手]
Look at him. Like Mario Andretti.
这句话后下面这几句都没有字幕:

00:45:04,010 --> 00:45:05,180
谢谢
Thanks.

00:45:05,870 --> 00:45:07,190
不客气
You're welcome.

00:45:08,490 --> 00:45:10,320
我们得赶紧离开这里
We gotta get out of here ASAP.

00:45:10,350 --> 00:45:11,770
为什么 有事吗
Why? What's up?

00:45:14,580 --> 00:45:15,670
什么鬼
What the fuck?

00:45:15,710 --> 00:45:17,790
这是多余的零件
It's the extra parts.

00:45:17,840 --> 00:45:19,880
希望不是刹车的零件
Hope they don't have anything to do with the brakes.

00:45:19,920 --> 00:45:21,420
走吧
Come on.
2021-5-9 16:07

逆着风飞翔
45:43秒,没有字幕了。。。。缺了四五句。
2021-3-25 23:33
风吹来的那片云
没有看,不知道哦,我有时间看看先。
2021-3-26 16:11

P
Panini
如果有一天,您不再发字幕了,我的青春就真的结束了!
2021-3-23 14:58
逆着风飞翔
@风吹来的那片云:45:43秒,没有字幕了。。。。缺了四五句。
2021-3-25 23:32
风吹来的那片云
太夸张了,太夸张了,一代新人换旧人,总有热心人会继续的。
2021-3-23 15:57

SubHD 0.007