網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Jojo.Rabbit.2019.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
原创翻译 双语 简体英语 SRT
63k 1445 2020-2-7 09:41
發布人:
總共發布過字幕 1 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
匹配 WEBRip 版本。
我不是专业字幕人员,这是我第一次尝试翻译长片电影。这部影片我看的英文字幕版本,我很喜欢这个故事,这么多天了也没有见到有字幕组翻译,所以我就献个丑,按英文字幕一行一行手动翻译。出现的德语和专有名词我都会根据谷歌翻译和谷歌搜索来确定意思,德语歌我没翻译,因为我不会德语,机翻+润色我觉得也不太好,就放弃了。最后里尔克的诗我是借的豆瓣上该影片讨论区一位朋友的翻译,因为自己在信达雅上还差得很远,就不乱翻译诗歌了。最后,毕竟本人水平有限,有一些地方的对话和极个别词我是实在不知道该怎么翻译,翻译出来也感觉有点怪,所以请各位轻喷。但这版字幕对理解电影肯定没有大问题。在专业字幕组发布前可以先用着。谢谢
發表留言 共 7 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

S
Squirrel
靠我就说怎么有些对话和词莫名其妙的,原来是我的英文字幕本身就有点错误。。。
2020-2-7 22:20

这个胖次由我守护
人人的字幕已经出来了,不过还是说一声谢谢,辛苦了 :)
2020-2-7 20:10
S
Squirrel
对我看到了,他们翻译的挺好
2020-2-7 22:11

凉粉般若
辛苦了。我自己也翻译过一次。从那之后再也不干了。太累了。感谢。
2020-2-7 13:28
S
Squirrel
哈哈不客气,可能是因为是第一次做吧,还是自己喜欢的电影,过程觉得还挺愉快了,感觉就像又看了一遍电影似的
2020-2-7 17:25

Z
zlkent
感谢分享,自己也做过一些字幕,知道认真做字幕不容易,所以在这里说声谢谢
2020-2-7 12:03
S
Squirrel
不客气!
2020-2-7 17:26

SubHD 0.008