網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Godfather.1972.The.Coppola.Restoration.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
最後更新:2023-4-12 22:08
原创翻译 双语 简体英语 ASS
76k 3751 2020-1-20 17:33
發布人:
總共發布過字幕 176 条
支持 4
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
很多年前我曾经自己翻译过《教父》这本书,因为实在受不了当时译林出版社的周汉林译本。其实这也是我做字幕翻译的开始吧,就是因为忍受不了质量不高的翻译,不得已才做的。需求永远是工作的动力。就像当年雅虎创始人需要上网查资料,结果发现市面上所有网站提供的检索服务都不如人意,这才自己捣鼓出了雅虎搜索。
个人重新翻译,修正老字幕的错误。不过有些台词是意大利语甚至西西里方言,没有对应的英语翻译,我是真的无能为力了。
适用于02:57:09版本
======
根据@hp1990提供的电视剧版,增加了一点意大利语内容。2022.4
發表留言 共 8 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

yuhau18
点赞支持!感谢发布!
2022-11-10 21:37

goodliuwu
我找过很多,你这我都找过了,都不全。第二部更麻烦,一半是意大利语。科波拉不知道怎么想的,字幕也不给。看人家昆汀多细致,每一句都给你打出来。
2020-1-22 12:27

yalelynn
https://subhd.tv/ar0/500700
为啥我随便一找就找到了?
2020-1-21 21:21
goodliuwu
@hp1990:以前没怎么注意,你这么一说,我下来看了一下,这个电视版挺有意思的,有好些电影剪掉的镜头。回头找时间照着补一下字幕。感谢。
2022-4-1 08:11
H
hp1990
@goodliuwu:最近看的几部电影都在用您做的字幕,特别感谢分享!关于《教父》系列的意大利语字幕,我收藏的The.Godfather-A.Novel.for.Television.1977.UNCENSORED.EXTENDED.720p.HDTV.x264-BATV,片长07:03:12,内容包括教父1和2部以及其他删减部分,片源里几乎所有涉及意大利语的对话,都配有英文硬字幕,不知能否帮上忙?
2022-3-30 23:46
goodliuwu
@yalelynn:那等等看吧
2022-1-20 15:13
yalelynn
@goodliuwu:新版要出了,说不定会补全字幕呢
2022-1-19 11:44
goodliuwu
我找过很多,你这我都找过了,都不全。第二部更麻烦,一半是意大利语。科波拉不知道怎么想的,字幕也不给。看人家昆汀多细致,每一句都给你打出来。
2020-1-22 12:28

SubHD 0.005