網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
新译字幕 Roman.Holiday.1953.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-FGT
最後更新:2024-7-18 10:27
原创翻译 双语 简体英语 ASS
48k 4635 2019-3-26 20:24
發布人:
總共發布過字幕 177 条
支持 3
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
老片重译,适用时长1:58:10的版本。

我看见的字幕,错误不少。有的竟然连济慈和雪莱的名字都搞错。现在的年轻人都不知道这二位诗人吗?我是不是已经老了?

另外,很多人对罗马假日里的景点感兴趣。我把每个景点都标注出来了,其中有几个地方是网上帖子都没有提到的。
發表留言 共 4 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

NC南辰
点赞支持!感谢发布!
2024-7-10 23:57

干儿狼
终于有好心人认真翻译了。感谢翻译,坐地开心地大哭。
感叹几句,网上流行的字幕大多有问题,翻译错、丢句子等等一大堆问题。比如 01:07:48 处的 ringer 有“铃音”等莫名其妙的翻译;有“饼印”等广东常见但不符合一般普通话习惯的翻译;也有翻译成“酷似”的,但“酷似”和 ringer 词性不同,跟后文 what is a ringer 搭配起来翻译怪怪的。楼主的“模子”可以说很贴切了。译制片的中文配音是“替身”。
2019-5-3 16:58
goodliuwu
看得仔细,有心
2019-5-5 22:13

yalelynn
这片最遗憾的是居然不发蓝光
2019-3-30 21:48

SubHD 0.008