網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Sorcerers.Apprentice.2010.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
原创翻译 双语 简体英语 ASS
52k 1669 2018-12-31 07:23
發布人:
總共發布過字幕 2 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
校订翻译 英字及时间轴参考CMCT字幕组
中上英下,匹配1小时49分02秒蓝光及其压制版本
第一次翻译字幕
前两遍主体框架翻译,三四遍查找解决疑难翻译,第五遍精校时间轴检查错别字与语句通顺问题顺便定义翻译风格统一字幕风格。

我不敢说我翻译的一点没错,但是我觉得翻译的有歧义的地方应该不超过五句吧。

另外有些地方是意译,大多数是直译,如果意译太深的地方我也有括号补充标注的

还有就是根据人物性格做了一些调整,比方说小孩子说Oh boy我就翻译我滴天啊,成年人这么说我就不这么翻了

托比凯贝尔的角色比较滑稽乖张我也尝试融入了不少符合人物性格的翻译

总之我看了五遍还是蛮喜欢这部电影的,字幕传上来也是希望尽绵薄之力。给差字幕坑到有些地方看不懂的朋友,可以下我的字幕重新看一次。

明天就是2019年了,话说这电影还挺适合情侣看的。提前祝大家新年快乐了!
發表留言 共 0 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

SubHD 0.005