網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Mission.Impossible.Fallout.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
原创翻译 双语 简体繁体 SRTASS
234k 78489 2018-9-15 14:09
發布人:
總共發布過字幕 25 条
支持 1
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
提供 简繁2种字体 特效和非特效版, 其中ass版 特别添加了 字幕阴影 方便观看 自行选择 特别提示ass版的字幕阴影 只有在压制时有效 普通外挂字幕是无效的
發表留言 共 9 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

R
rayzhizhe
谢谢啊.并感谢所有字幕贡献者!!!
2018-9-16 17:36

lsj15078346
41
00:03:44,978 --> 00:03:47,503
自从它表达了强烈的反宗教观点之后
Dr. Debruuk security clearance was revoked after
2018-9-16 07:29
J
jane123
有错别字你就自己改
2018-9-16 16:49

lsj15078346
请再校对一下,开头就有错,就显得很不用心
2018-9-16 07:27
lsj15078346
41
00:03:44,978 --> 00:03:47,503
自从它表达了强烈的反宗教观点之后
Dr. Debruuk security clearance was revoked after
2018-9-16 07:29
lsj15078346
1
00:00:37,196 --> 00:00:40,841
伊森你愿意把茱莉亚当作你的合法妻子吗
Do you, Ethan, take Julia to be your lawful wedded wife?

2
00:00:41,406 --> 00:00:46,900
我愿意 -愿意爱他、安慰他、尊敬他、保护他
I do. - To have, to hold, to love, cherish, honor and protect?
2018-9-16 07:28

李小狼
怎么看着像是机翻修改的?!
2018-9-15 18:23
lsj15078346
@jane123:他这是无病呻吟,无视之,即可!
2018-9-15 21:00
J
jane123
那你说说看吧 我哪里机翻修改啦 我哪里语句不通顺了
2018-9-15 19:09

SubHD 0.009