網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Sorcerers.Apprentice.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
原创翻译 双语 简体英语 ASSSUP
20354k 1896 2018-9-10 15:22
發布人:
總共發布過字幕 254 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
备注:DIY (采用人人字幕模板)
1、ass格式,字幕在画面内;
2、sup格式,字幕在画面外(1080p压制,推荐!)。
發表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

wongtezoo
光莫嘎娜这个译名你全文就出现了三种不同的译法,脑补意译的段落多到我都不好意思给你贴上来。
你还有精力做sup我也是佩服。
水平有限做字幕就做吧,毕竟不懂行的也是有需求的。

可是你挂了CMCT字幕组的名头,这不砸人招牌么?
2018-12-29 08:51
lsj15078346
你真会秀!本来不想回你的;按你的逻辑,你妈妈很浪荡知道吗,你是你妈妈出轨生下来的!
理由如下:译文没统一译法及意译(推出)>>砸人家CMCT招牌
同理 :你这个人SB (推出)>> 你妈妈很浪荡 ,你爸不是你亲爸
PS:我认为你妈浪荡,你非你爸亲生,最直接的方法是不是验DNA?你认为这字幕不是CMCT的,是不是应该找原版对比一下,无语了,你这SB,我哪里招你。。。。
2018-12-31 11:52

SubHD 0.007