網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
官方DVD時間軸
原创翻译 双语 简体繁体英语 ASS
695k 516 2018-1-7 03:26
發布人:
總共發布過字幕 14 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
★此字幕为"小百合"个人制作,发布于SUBHD,只在SUBHD维护(修正或更新)。隐藏讯息不会显示在前台,恳请保留。
★此字幕为和粉丝交流字幕语法、影片背景知识注解及语文翻译所制作,请勿用于商业用途。
★个人为业余字幕爱好者,利用工作暇余制作,凡查电影相关资料、时间轴校准、听、译、排版、校正皆独力完成,一个字幕往往费时一两个月或更久,然而一人能力有限,难免有所疏漏,若有错误或不到处,恳请海涵,也欢迎赐教、反馈问题或交流经验。
★曾发布在射手,改製方便加註解的ASS字幕。重新安排和分割双行字幕花了点时间。基本上还是老字幕,故老讯息仍保留。
★编码:UTF-8。可以纯文字/文本开启字幕档。
 字型:参数在 [V4+ Styles] 下
 繁:标楷体(DFKai-SB)、微软正黑体(Microsoft JhengHei)
 简:楷体(KaiTi)、微软雅黑体(Microsoft YaHei)
 英:Times New Roman
★原碟只有英法西字幕,没有中译。此字幕可以挂载于原碟使用。
★粉丝向作品,添加上了很多很多注释。航海术语不懂,查了原作、译本和不少书...,但难免仍有错误。望海涵,若有高人也欢迎赐教。
★个人挺喜欢这个影片,觉得很好地还原 Stevenson 小说中18世纪海盗风情(充满汗臭的戏,没女主),可惜没有高清版本,画质偏暗。不介意又喜欢古老风情的人推荐(日本雅马逊有),但若喜欢大场面美景高颜值的话不推...,完全没有赏心悦目的人物和造型,全是硬汉...。
發表留言 共 0 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

SubHD 0.006