網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
WEB通用:The.Marvelous.Mrs.Maisel.S01E04.720p.WEBRip.x264-RARBG
S01E04
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
647k 14240 2017-12-11 19:09
發布人:
原創 @ Orange字幕组
總共發布過字幕 1861 条
支持 3
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
Orange字幕组原创译制
翻译:兔子 一菲 若茶之香 斑斑 葡萄
校对:Lenachow CC西
后期:Libsu苏苏
压制: 失梦旅行

两天更新一集

#本字幕由Orange字幕组倾情制作,欢迎关注字幕组官方微博@Orange字幕组
欢迎大家加入Orange字幕组,字幕组长期招收翻译,校对,时间轴,压制等职位,
有意愿者请加群:489216448#
http://www.orangesub.com/
發表留言 共 17 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

苦行者
匹配亚马逊版字幕
2019-4-24 16:40

阿兜
第四集的压缩包怎么有密码的?
2018-1-28 16:55

H
hykn777
这个资源从哪下的,能给一个吗?
2018-1-8 21:48

0
0wlo
00:20:20 Lobby, please. 翻成 叫我罗比吧。 也太过分了吧。
2017-12-22 22:02
Orange字幕组
已patch
2017-12-23 06:45

无与伦比
各位字幕组大佬,一看就不会做生意。1-4集字幕熟肉市面上都有,赶紧出5集后的抢占先机,123集以后再补不可以吗
2017-12-13 18:58

筱筱她爸爸
求大侠做一下前几集的字幕,辛苦了,谢谢!~
2017-12-12 08:45
筱筱她爸爸
@Orange字幕组:辛苦了!
2017-12-14 08:48
Orange字幕组
正在加班加点
2017-12-12 17:40

C
ch1020
求ORANGE组也能发123集外挂。这么好的剧一定要看高清啊。谢谢!
2017-12-11 21:41
苦行者
@Orange字幕组:
第二季你们还做吗?
你们翻译的歌词 太赞啦
2019-4-27 11:53
C
ch1020
@Orange字幕组:
看到了,太感动了呀。谢谢!
2017-12-13 10:17
Orange字幕组
嗯,正在做
2017-12-12 17:40

kanashi
123看的翻托邦的熟肉,虽然没有外挂还是要谢谢,这么好的剧人人居然没有接手,第四集Orange开始做外挂了,终于能看清晰度高些的视频了,感恩!
2017-12-11 20:40

逆着风飞翔
了不起的麦瑟尔夫人 The Marvelous Mrs. Maisel S01E04.简体.ASS 不是简体,是双语的。和了不起的麦瑟尔夫人 The Marvelous Mrs. Maisel S01E04.简体&英文 这条一样了。。。。唉。认真点,细点心。跪谢了。
2017-12-11 20:17
Orange字幕组
已重传
2017-12-11 23:40

逆着风飞翔
大哥,123集都没发呢,直接发个第4集,咱能好好的不这么闹么???
2017-12-11 19:15

SubHD 0.01